From aed581b6c4c5950a1fb9b514f133ecdf3d1c827f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Sun, 10 Feb 2013 16:01:22 +0100 Subject: Import all translations from Transifex --- program/localization/pt_PT/messages.inc | 32 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'program/localization/pt_PT/messages.inc') diff --git a/program/localization/pt_PT/messages.inc b/program/localization/pt_PT/messages.inc index 87e04ef6b..638b0fcdd 100644 --- a/program/localization/pt_PT/messages.inc +++ b/program/localization/pt_PT/messages.inc @@ -2,20 +2,23 @@ /* +-----------------------------------------------------------------------+ - | localization/pt_PT/messages.inc | + | localization//messages.inc | | | - | Language file of the Roundcube Webmail client | - | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team | - | Licensed under the GNU General Public License | + | Localization file of the Roundcube Webmail client | + | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | + | | + | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | + | any later version with exceptions for skins & plugins. | + | See the README file for a full license statement. | | | +-----------------------------------------------------------------------+ - | Author: David | - +-----------------------------------------------------------------------+ + + For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ $messages = array(); -$messages['errortitle'] = 'Ocorreu um erro!'; -$messages['loginfailed'] = 'O utilizador ou palavra-passe que introduziu não correspondem.'; +$messages['errortitle'] = 'Ocorreu um erro!'; +$messages['loginfailed'] = 'O utilizador ou palavra-passe que introduziu não correspondem.'; $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador não suporta cookies'; $messages['sessionerror'] = 'A sua sessão é inválida ou expirou.'; $messages['storageerror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou'; @@ -57,11 +60,11 @@ $messages['errormoving'] = 'Não foi possível mover a mensagem'; $messages['errorcopying'] = 'Não foi possível copiar a mensagem'; $messages['errordeleting'] = 'Não foi possível eliminar a mensagem'; $messages['errormarking'] = 'Não foi possível marcar a mensagem.'; -$messages['deletecontactconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; -$messages['deletegroupconfirm'] = 'Tem a certeza que pretende eliminar o grupo seleccionado?'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Tem a certeza que pretende eliminar o grupo seleccionado?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s)?'; -$messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar esta pasta?'; -$messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar todas mensagens desta pasta?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar esta pasta?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar todas mensagens desta pasta?'; $messages['contactdeleting'] = 'A eliminar contacto(s)...'; $messages['groupdeleting'] = 'A eliminar grupo...'; $messages['folderdeleting'] = 'A eliminar pasta...'; @@ -70,11 +73,11 @@ $messages['foldersubscribing'] = 'A subscrever pasta...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'A cancelar subscrição da pasta...'; $messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos'; $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza um endereço de e-mail válido.'; -$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, escreva um nome.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, escreva um nome.'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, escreva o tamanho da página'; $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introsuza o endereço de e-mail do remetente'; $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, insira pelo menos um destinatário'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Assunto" não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Assunto" não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?'; $messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem sem texto?'; $messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja apagá-la?'; $messages['noldapserver'] = 'Seleccione um servidor LDAP para efectuar a pesquisa'; @@ -163,3 +166,4 @@ $messages['messagetoobig'] = 'A mensagem é demasiado grande para ser processada $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENÇÃO! Este anexo é suspeito porque o seu tipo não coincide com o tipo declarado na mensagem. Se não confiar no remetente, não o deve abrir no navegador, pois pode ter conteúdos maliciosos.

Esperado: $expected; Encontrado: $detected'; $messages['noscriptwarning'] = 'Aviso: Este serviço de webmail utiliza Javascript! Para o poder utilizar, active o Javascript nas definições do seu navegador.'; +?> -- cgit v1.2.3