From c8f2c0c5af9b578fe9363941d7a6c412cb26f15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Mon, 15 Apr 2013 23:57:54 +0200 Subject: Synchronized localizations from Transifex --- program/localization/sl_SI/labels.inc | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) (limited to 'program/localization/sl_SI/labels.inc') diff --git a/program/localization/sl_SI/labels.inc b/program/localization/sl_SI/labels.inc index 70150e4d9..8542acb9a 100644 --- a/program/localization/sl_SI/labels.inc +++ b/program/localization/sl_SI/labels.inc @@ -162,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = 'Trenutna stran'; $labels['unread'] = 'Neprebrano'; $labels['flagged'] = 'Označeno'; $labels['unanswered'] = 'Neoznačeno'; +$labels['withattachment'] = 'With attachment'; $labels['deleted'] = 'Izbrisano'; $labels['undeleted'] = 'Ni izbrisano'; $labels['invert'] = 'Zamenjaj'; @@ -454,9 +455,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = 'Pri odgovoru na sporočilo odstrani izvorni p $labels['autoaddsignature'] = 'Samodejno dodaj podpis'; $labels['newmessageonly'] = 'samo novim sporočilom'; $labels['replyandforwardonly'] = 'samo k odgovorom in posredovanim sporočilom'; -$labels['replysignaturepos'] = 'Pri odgovoru ali posredovanju sporočila vstavi podpis'; -$labels['belowquote'] = 'pod citiran tekst'; -$labels['abovequote'] = 'nad citiran tekst'; $labels['insertsignature'] = 'Vstavi podpis'; $labels['previewpanemarkread'] = 'Označi predogledana sporočila kot prebrana'; $labels['afternseconds'] = 'po $n sekundah'; -- cgit v1.2.3