From 20825920e3f723c1a2a962beaa72a33e82cd14da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Mon, 6 Aug 2012 18:14:57 +0200 Subject: Synched translations from launchpad/master --- program/localization/sl_SI/labels.inc | 5 +++-- program/localization/sl_SI/messages.inc | 23 +++++++++++------------ 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'program/localization/sl_SI') diff --git a/program/localization/sl_SI/labels.inc b/program/localization/sl_SI/labels.inc index 32a115a68..c1ab9712d 100644 --- a/program/localization/sl_SI/labels.inc +++ b/program/localization/sl_SI/labels.inc @@ -9,9 +9,8 @@ | Licensed under the GNU General Public License | | | +-----------------------------------------------------------------------+ - | Author: Thomas | + | Author: Teja Cetinski | +-----------------------------------------------------------------------+ - @version $Id$ */ $labels = array(); @@ -284,6 +283,7 @@ $labels['exportvcards'] = 'Izvozi stike v formatu vCard'; $labels['newcontactgroup'] = 'Ustvari novo skupino stikov'; $labels['grouprename'] = 'Preimenuj skupino'; $labels['groupdelete'] = 'Izbriši skupino'; +$labels['groupremoveselected'] = 'Odstrani izbrane stike iz skupine'; $labels['previouspage'] = 'Prejšnja stran'; $labels['firstpage'] = 'Prva stran'; $labels['nextpage'] = 'Naslednja stran'; @@ -343,6 +343,7 @@ $labels['readwhendeleted'] = 'Označi izbrisano sporočilo kot prebrano'; $labels['flagfordeletion'] = 'Ne izbriši sporočila, le označi kot izbrisano'; $labels['skipdeleted'] = 'Ne prikaži izbrisanih sporočil'; $labels['deletealways'] = 'Če premikanje sporočil v Smeti spodleti, naj bodo izbrisana.'; +$labels['deletejunk'] = 'Neposredno izbriši sporočila v mapi Nezaželena sporočila'; $labels['showremoteimages'] = 'Prikaži medvrstične slike'; $labels['fromknownsenders'] = 'od znanih pošiljateljev'; $labels['always'] = 'vedno'; diff --git a/program/localization/sl_SI/messages.inc b/program/localization/sl_SI/messages.inc index 881aa74bb..a360e952f 100644 --- a/program/localization/sl_SI/messages.inc +++ b/program/localization/sl_SI/messages.inc @@ -1,17 +1,16 @@ | -+-----------------------------------------------------------------------+ -@version $Id$ + +-----------------------------------------------------------------------+ + | localization/sl_SI/messages.inc | + | | + | Language file of the Roundcube Webmail client | + | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team | + | Licensed under the GNU General Public License | + | | + +-----------------------------------------------------------------------+ + | Author: Teja Cetinski | + +-----------------------------------------------------------------------+ */ $messages = array(); @@ -23,6 +22,7 @@ $messages['storageerror'] = 'Povezava z IMAP strežnikom je spodletela.'; $messages['servererror'] = 'Napaka strežnika!'; $messages['servererrormsg'] = 'Napaka strežnika $msg'; $messages['dberror'] = 'Napaka v bazi'; +$messages['requesttimedout'] = 'Zahteva je potekla'; $messages['errorreadonly'] = 'Operacije ni bilo mogoče izvršiti. Mapa je na voljo samo za branje.'; $messages['errornoperm'] = 'Operacije ni bilo mogoče izvršiti. Dostop zavrnjen.'; $messages['invalidrequest'] = 'Neveljavna zahteva. Podatki niso bili shranjeni.'; @@ -158,4 +158,3 @@ $messages['mispellingsfound'] = 'V sporočilu so bile najdene napake v črkovanj $messages['parentnotwritable'] = 'Podmape v tej mapi ni bilo mogoče ustvariti/premakniti. Nimate pravic.'; $messages['messagetoobig'] = 'Sporočilo je preveliko za obdelavo.'; -?> -- cgit v1.2.3