From e31c56a5af23257a18275d59bf01e921a8eb60f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thomascube Date: Tue, 3 Jan 2012 16:40:06 +0000 Subject: Imported localization files from launchpad --- program/localization/th_TH/labels.inc | 27 ++++++++++----------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'program/localization/th_TH/labels.inc') diff --git a/program/localization/th_TH/labels.inc b/program/localization/th_TH/labels.inc index 45b446f72..0d46b9ed7 100644 --- a/program/localization/th_TH/labels.inc +++ b/program/localization/th_TH/labels.inc @@ -1,20 +1,17 @@ | + | Author: Thomas | +-----------------------------------------------------------------------+ - @version $Id$ - */ $labels = array(); @@ -32,7 +29,6 @@ $labels['drafts'] = 'กล่องจดหมายร่าง'; $labels['sent'] = 'กล่องขาออก'; $labels['trash'] = 'ถังขยะ'; $labels['junk'] = 'กล่องจดหมายขยะ'; -$labels['spam'] = 'กล่องจดหมายขยะ'; $labels['subject'] = 'หัวจดหมาย'; $labels['from'] = 'ผู้ส่ง'; $labels['to'] = 'ผู้รับ'; @@ -43,17 +39,15 @@ $labels['date'] = 'วันที่'; $labels['size'] = 'ขนาด'; $labels['priority'] = 'ระดับความสำคัญ'; $labels['organization'] = 'องค์กร'; -$labels['reply-to'] = 'ตอบกลับ'; $labels['mailboxlist'] = 'กล่องจดหมาย'; +$labels['folders'] = 'กล่องจดหมาย'; $labels['messagesfromto'] = 'จดหมายจาก $from ถึง $to จำนวน $count ฉบับ'; $labels['messagenrof'] = 'จดหมายฉบับที่ $nr จาก $count ฉบับ'; +$labels['copy'] = 'คัดลอก'; $labels['moveto'] = 'ย้ายไป...'; $labels['download'] = 'ดาวน์โหลด'; $labels['filename'] = 'ชื่อไฟล์'; $labels['filesize'] = 'ขนาดไฟล์'; -$labels['preferhtml'] = 'อ่านแบบ HTML'; -$labels['htmlmessage'] = 'จดหมาย HTML'; -$labels['prettydate'] = 'แสดงวันที่แบบย่อ'; $labels['addtoaddressbook'] = 'บันทึกในสมุดรายชื่อ'; $labels['sun'] = 'อ'; $labels['mon'] = 'จ'; @@ -78,20 +72,18 @@ $labels['forwardmessage'] = 'ส่งต่อจดหมาย'; $labels['deletemessage'] = 'ลบจดหมาย'; $labels['printmessage'] = 'พิมพ์จดหมาย'; $labels['previousmessage'] = 'แสดงจดหมายฉบับที่แล้ว'; -$labels['previousmessages'] = 'จดหมายฉบับก่อนหน้า'; $labels['firstmessage'] = 'แสดงจดหมายฉบับแรก'; $labels['nextmessage'] = 'แสดงจดหมายฉบับต่อไป'; -$labels['nextmessages'] = 'จดหมายฉบับถัดไป'; $labels['lastmessage'] = 'แสดงจดหมายฉบับล่าสุด'; $labels['backtolist'] = 'กลับไปยังรายการจดหมาย'; $labels['viewsource'] = 'แสดง source'; $labels['select'] = 'เลือก'; $labels['all'] = 'ทั้งหมด'; $labels['none'] = 'ไม่เลือก'; +$labels['nonesort'] = 'ไม่เลือก'; $labels['unread'] = 'จดหมายที่ไม่ได้อ่าน'; $labels['compact'] = 'แบบย่อ'; $labels['empty'] = 'ว่างเปล่า'; -$labels['purge'] = 'ลบทั้งหมด'; $labels['quota'] = 'พื้นที่ใช้งาน'; $labels['unknown'] = 'ไม่ทราบ'; $labels['unlimited'] = 'ไม่จำกัด'; @@ -145,6 +137,9 @@ $labels['manageidentities'] = 'จัดการชื่อแสดงตั $labels['newidentity'] = 'ชื่อแสดงตัวใหม่'; $labels['newitem'] = 'New item'; $labels['edititem'] = 'Edit item'; +$labels['preferhtml'] = 'อ่านแบบ HTML'; +$labels['htmlmessage'] = 'จดหมาย HTML'; +$labels['prettydate'] = 'แสดงวันที่แบบย่อ'; $labels['setdefault'] = 'ตั้งเป็นค่าใช้งาน'; $labels['language'] = 'ภาษา'; $labels['timezone'] = 'เขตเวลา'; @@ -157,7 +152,6 @@ $labels['previewpane'] = 'แสดงหน้าต่างตัวอย่ $labels['autosavedraft'] = 'บันทึกเป็นจดหมายร่างอัตโนมัติ'; $labels['never'] = 'ไม่ใช้'; $labels['folder'] = 'กล่องจดหมาย'; -$labels['folders'] = 'กล่องจดหมาย'; $labels['foldername'] = 'ชื่อกล่องจดหมาย'; $labels['subscribed'] = 'ลงชื่อ'; $labels['create'] = 'สร้าง'; @@ -167,4 +161,3 @@ $labels['sortby'] = 'เรียงตาม'; $labels['sortasc'] = 'เรียงจากหน้าไปหลัง'; $labels['sortdesc'] = 'เรียงจากหลังไปหน้า'; -?> \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3