From 57323253f76a7a53bd709f00499e81522b9f06a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Wed, 15 May 2013 23:25:26 +0200 Subject: Update localizations from Transifex --- program/localization/zh_TW/labels.inc | 16 +++++++++------- program/localization/zh_TW/messages.inc | 2 ++ 2 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'program/localization/zh_TW') diff --git a/program/localization/zh_TW/labels.inc b/program/localization/zh_TW/labels.inc index 6f2f7ed52..a545f2f81 100644 --- a/program/localization/zh_TW/labels.inc +++ b/program/localization/zh_TW/labels.inc @@ -64,6 +64,7 @@ $labels['copy'] = '複製'; $labels['move'] = '移動'; $labels['moveto'] = '移至...'; $labels['download'] = '下載'; +$labels['open'] = 'Open'; $labels['showattachment'] = '顯示'; $labels['showanyway'] = '總是顯示'; @@ -161,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = '目前頁面'; $labels['unread'] = '未讀取的郵件'; $labels['flagged'] = '已加標記的郵件'; $labels['unanswered'] = '未回覆的郵件'; +$labels['withattachment'] = 'With attachment'; $labels['deleted'] = '已刪除的郵件'; $labels['undeleted'] = '未刪除的郵件'; $labels['invert'] = '反選'; @@ -204,6 +206,8 @@ $labels['body'] = '內文'; $labels['openinextwin'] = '在新視窗開啟'; $labels['emlsave'] = '下載(.eml)'; +$labels['changeformattext'] = 'Display in plain text format'; +$labels['changeformathtml'] = 'Display in HTML format'; // message compose $labels['editasnew'] = '以新郵件編輯'; @@ -241,7 +245,7 @@ $labels['nosubject'] = '(沒有主旨)'; $labels['showimages'] = '顯示圖片'; $labels['alwaysshow'] = '永遠顯示來自 $sender 的圖片'; $labels['isdraft'] = '這是一封草稿'; -$labels['andnmore'] = '$nr more...'; +$labels['andnmore'] = '第$nr封或是更多...'; $labels['togglemoreheaders'] = '顯示更多的訊息表頭'; $labels['togglefullheaders'] = '切換原始訊息表頭'; @@ -335,8 +339,8 @@ $labels['composeto'] = '寄信至所選擇的聯絡人'; $labels['contactsfromto'] = '聯絡人 $from 至 $to,共有 $count 人'; $labels['print'] = '列印'; $labels['export'] = '匯出通訊錄'; -$labels['exportall'] = 'Export all'; -$labels['exportsel'] = 'Export selected'; +$labels['exportall'] = '匯出全部'; +$labels['exportsel'] = '匯出選擇項目'; $labels['exportvcards'] = '匯出通訊錄為 vCard 格式'; $labels['newcontactgroup'] = '新增聯絡人群組'; $labels['grouprename'] = '重新命名群組'; @@ -380,7 +384,7 @@ $labels['edititem'] = '編輯項目'; $labels['preferhtml'] = '使用 HTML 顯示'; $labels['defaultcharset'] = '預設編碼'; $labels['htmlmessage'] = 'HTML 郵件'; -$labels['messagepart'] = 'Part'; +$labels['messagepart'] = '部分'; $labels['digitalsig'] = '數位簽章'; $labels['dateformat'] = '日期格式'; $labels['timeformat'] = '時間格式'; @@ -398,6 +402,7 @@ $labels['htmleditor'] = '使用 HTML 撰寫郵件'; $labels['htmlonreply'] = '只有在回覆HTML信件時'; $labels['htmlonreplyandforward'] = '只有在轉寄或回覆HTML信件時'; $labels['htmlsignature'] = 'HTML 簽名檔'; +$labels['showemail'] = 'Show email address with display name'; $labels['previewpane'] = '顯示預覽窗格'; $labels['skin'] = '版面風格'; $labels['logoutclear'] = '登出時清空垃圾桶'; @@ -451,9 +456,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = '回覆時移除原有簽名檔'; $labels['autoaddsignature'] = '自動附加簽名'; $labels['newmessageonly'] = '只有新訊息'; $labels['replyandforwardonly'] = '只有回覆或轉寄'; -$labels['replysignaturepos'] = '當回覆或轉寄時附上簽名檔'; -$labels['belowquote'] = '引用的下方'; -$labels['abovequote'] = '引用的上方'; $labels['insertsignature'] = '插入簽名檔'; $labels['previewpanemarkread'] = '標示已預覽訊息為已讀取'; $labels['afternseconds'] = '$n 秒之後'; diff --git a/program/localization/zh_TW/messages.inc b/program/localization/zh_TW/messages.inc index f0f92c848..5605ba815 100644 --- a/program/localization/zh_TW/messages.inc +++ b/program/localization/zh_TW/messages.inc @@ -28,6 +28,8 @@ $messages['dberror'] = '資料庫錯誤!'; $messages['requesttimedout'] = '要求逾時'; $messages['errorreadonly'] = '動作無法完成。資料夾唯讀'; $messages['errornoperm'] = '動作無法完成。權限不符'; +$messages['erroroverquota'] = '動作無法完成。硬碟空間不夠'; +$messages['erroroverquotadelete'] = '硬碟空間不夠,請使用SHIFT+DEL來刪除訊息'; $messages['invalidrequest'] = '要求無效!未儲存任何資料。'; $messages['invalidhost'] = '無效的伺服器名稱'; $messages['nomessagesfound'] = '此郵件匣沒有任何郵件'; -- cgit v1.2.3