From 6199a72c8e11ca8fbfba631af552ddf53b9eebf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli Date: Mon, 19 Nov 2012 15:30:07 +0100 Subject: Updated localization files from launchpad --- program/localization/zh_TW/labels.inc | 7 ++----- 1 file changed, 2 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'program/localization/zh_TW') diff --git a/program/localization/zh_TW/labels.inc b/program/localization/zh_TW/labels.inc index ea029acd4..cb4ef77ed 100644 --- a/program/localization/zh_TW/labels.inc +++ b/program/localization/zh_TW/labels.inc @@ -9,9 +9,8 @@ | Licensed under the GNU General Public License | | | +-----------------------------------------------------------------------+ - | Author: Nansen | + | Author: Thomas | +-----------------------------------------------------------------------+ - @version $Id$ */ $labels = array(); @@ -170,8 +169,8 @@ $labels['msgtext'] = '整封郵件'; $labels['openinextwin'] = '在新視窗開啟'; $labels['emlsave'] = '下載(.eml)'; $labels['editasnew'] = '以新郵件編輯'; -$labels['savemessage'] = '儲存成草稿'; $labels['sendmessage'] = '立即寄出'; +$labels['savemessage'] = '儲存成草稿'; $labels['addattachment'] = '增加附件檔案'; $labels['charset'] = '郵件編碼'; $labels['editortype'] = '編輯器類型'; @@ -299,7 +298,6 @@ $labels['importcontacts'] = '由檔案匯入通訊錄'; $labels['importfromfile'] = '選擇你要匯入的檔案:'; $labels['importtarget'] = '新增連絡人至通訊錄:'; $labels['importreplace'] = '以匯入的資料取代已存在的重複資料'; -$labels['importtext'] = '你可以由已存在的通訊錄上傳資料,
目前系統僅支援匯入 vCard 格式的資料。'; $labels['done'] = '完成'; $labels['settingsfor'] = '設定'; $labels['about'] = '關於'; @@ -351,7 +349,6 @@ $labels['always'] = '總是接受'; $labels['showinlineimages'] = '將附加檔案的圖片顯示於郵件最後'; $labels['autosavedraft'] = '自動儲存草稿'; $labels['everynminutes'] = '每 $n 分鐘'; -$labels['keepalive'] = '檢查新郵件的間隔時間'; $labels['never'] = '絕對不要'; $labels['immediately'] = '馬上'; $labels['messagesdisplaying'] = '郵件顯示設定'; -- cgit v1.2.3