From 5852de64a18f2c4d2964c8c7187541f19ce1bc5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yllar Date: Mon, 2 Nov 2009 08:10:53 +0000 Subject: fr_FR cs_CZ ja_JP pt_PT gl_ES el_GR tr_TR ca_ES update --- program/localization/ca_ES/labels.inc | 1 + program/localization/ca_ES/messages.inc | 3 +++ program/localization/cs_CZ/labels.inc | 2 +- program/localization/el_GR/messages.inc | 46 +++++++++++++++++++++++---------- program/localization/fr_FR/labels.inc | 9 ++++++- program/localization/fr_FR/messages.inc | 3 +++ program/localization/gl_ES/labels.inc | 1 + program/localization/gl_ES/messages.inc | 3 +++ program/localization/ja_JP/labels.inc | 23 +++++++++-------- program/localization/ja_JP/messages.inc | 27 ++++++++++--------- program/localization/pt_PT/messages.inc | 4 +++ program/localization/tr_TR/labels.inc | 6 +++++ program/localization/tr_TR/messages.inc | 3 +++ 13 files changed, 93 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'program/localization') diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc index bc68765f1..cd5584c89 100644 --- a/program/localization/ca_ES/labels.inc +++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc @@ -252,6 +252,7 @@ $labels['advancedoptions'] = 'Opcions avançades'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Enviar el focus al navegador quan hi hagi un nou missatge'; $labels['checkallfolders'] = 'Comprovar totes les carpetes per missatges nous'; $labels['displaynext'] = 'Mostrar el següent missatge després de esborrar-ne o moure\'n un'; +$labels['indexsort'] = 'Usar l\'índex dels missatges per a l\'ordenament per data'; $labels['mainoptions'] = 'Opcions principals'; $labels['section'] = 'Secció'; $labels['maintenance'] = 'Manteniment'; diff --git a/program/localization/ca_ES/messages.inc b/program/localization/ca_ES/messages.inc index f0cea9236..9eb994ae2 100644 --- a/program/localization/ca_ES/messages.inc +++ b/program/localization/ca_ES/messages.inc @@ -29,6 +29,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia'; $messages['loggedout'] = 'Ha tancat la sessió. Fins aviat!'; $messages['mailboxempty'] = 'La bústia està buida'; $messages['loading'] = 'Carregant...'; +$messages['uploading'] = 'Pujant fitxer...'; $messages['loadingdata'] = 'Carregant dades...'; $messages['checkingmail'] = 'Cercant nous missatges...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviant missatge...'; @@ -69,6 +70,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Vol descartar el seu $messages['noldapserver'] = 'Seleccioni un servidor LDAP per a cercar'; $messages['nocontactsreturned'] = 'No s\'han trobat contactes'; $messages['nosearchname'] = 'Introdueixi un nom de contacte o una adreça e-mail'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espera o cancel·la la pujada.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats'; $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència'; $messages['searching'] = 'Cercant...'; @@ -105,5 +107,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" c $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris'; $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecte: $email'; ?> diff --git a/program/localization/cs_CZ/labels.inc b/program/localization/cs_CZ/labels.inc index 76e753c35..0aedb897f 100644 --- a/program/localization/cs_CZ/labels.inc +++ b/program/localization/cs_CZ/labels.inc @@ -101,7 +101,7 @@ $labels['writenewmessage'] = 'Vytvořit novou zprávu'; $labels['replytomessage'] = 'Odpovědět odesílateli'; $labels['replytoallmessage'] = 'Odpovědět všem'; $labels['forwardmessage'] = 'Předat zprávu'; -$labels['deletemessage'] = 'Přesunout do koše'; +$labels['deletemessage'] = 'Odstranit zprávu'; $labels['movemessagetotrash'] = 'Přesunout zprávu do koše'; $labels['printmessage'] = 'Vytisknout zprávu'; $labels['previousmessage'] = 'Zobrazit předchozí zprávu'; diff --git a/program/localization/el_GR/messages.inc b/program/localization/el_GR/messages.inc index 58afda142..e488c17ee 100644 --- a/program/localization/el_GR/messages.inc +++ b/program/localization/el_GR/messages.inc @@ -1,7 +1,5 @@ Το μηνυμά σας δεν στάλθηκε.'; +$messages['smtpconnerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Απέτυχε η σύνδεση με τον εξυπηρετητή'; +$messages['smtpautherror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Σφάλμα ταυτοποίησης'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Αποτυχία ορισμού αποστολέα "$from"'; +$messages['smtptoerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Αποτυχία προσθήκης παραλήπτη "$to"'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Σφάλμα SMTP: Αδύνατο να προσπελαστεί η λίστα παραληπτών'; +$messages['smtperror'] = 'Σφάλμα SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Λανθασμένη διεύθνση email: $email'; -?> \ No newline at end of file +?> diff --git a/program/localization/fr_FR/labels.inc b/program/localization/fr_FR/labels.inc index 9e8a24cb8..16c599d0c 100644 --- a/program/localization/fr_FR/labels.inc +++ b/program/localization/fr_FR/labels.inc @@ -252,6 +252,13 @@ $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 complète (autre)'; $labels['advancedoptions'] = 'Options avancées'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Placer le focus sur la fenêtre quand un nouveau message arrive'; $labels['checkallfolders'] = 'Vérifier tous les dossiers pour les nouveaux messages'; +$labels['displaynext'] = 'Après suppression/déplacement du message, afficher le message suivant'; +$labels['indexsort'] = 'Utiliser l\'index des messages pour trier par date'; +$labels['mainoptions'] = 'Options principales'; +$labels['section'] = 'Section'; +$labels['maintenance'] = 'Maintenance'; +$labels['newmessage'] = 'Nouveau Message'; +$labels['listoptions'] = 'Lister les options'; $labels['folder'] = 'Dossier'; $labels['folders'] = 'Dossiers'; $labels['foldername'] = 'Nom du dossier'; @@ -272,4 +279,4 @@ $labels['KB'] = 'Ko'; $labels['MB'] = 'Mo'; $labels['GB'] = 'Go'; -?> \ No newline at end of file +?> diff --git a/program/localization/fr_FR/messages.inc b/program/localization/fr_FR/messages.inc index fd4451bd5..412d77ece 100644 --- a/program/localization/fr_FR/messages.inc +++ b/program/localization/fr_FR/messages.inc @@ -30,6 +30,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Aucun message trouvé dans cette boîte aux lett $messages['loggedout'] = 'Vous venez de vous déconnecter avec succès. Au revoir !'; $messages['mailboxempty'] = 'Boîte aux lettres vide'; $messages['loading'] = 'Chargement...'; +$messages['uploading'] = 'Envoi du fichier...'; $messages['loadingdata'] = 'Chargement des données...'; $messages['checkingmail'] = 'Vérification des nouveaux messages...'; $messages['sendingmessage'] = 'Message en cours d\'envoi...'; @@ -70,6 +71,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Le message n\'a pas été envoyé. Voulez-vous ab $messages['noldapserver'] = 'Choisissez un serveur LDAP pour la recherche'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Aucun contact trouvé'; $messages['nosearchname'] = 'Entrez un nom de contact ou un courriel'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Toutes les pièces jointes ne sont pas encore envoyées pour le moment. Merci d\'attendre ou d\'annuler l\'envoi.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr messages trouvés'; $messages['searchnomatch'] = 'La recherche ne donne aucun résultat'; $messages['searching'] = 'En cours de recherche...'; @@ -106,5 +108,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Erreur SMTP ($code): Impossible de définir l\'exp $messages['smtptoerror'] = 'Erreur SMTP ($code): Impossible d\'ajouter le destinataire "$to"'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Erreur SMTP: Impossible de lire la liste des destinataires'; $messages['smtperror'] = 'Erreur SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Adresse email incorrecte: $email'; ?> diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc index 27827877b..b1408caaa 100644 --- a/program/localization/gl_ES/labels.inc +++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc @@ -248,6 +248,7 @@ $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas'; $labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles'; $labels['displaynext'] = 'Amosar a seguinte mensaxe despois de borrar ou mover unha mensaxe'; +$labels['indexsort'] = 'Usar o índice de mensaxes para ordear por data'; $labels['mainoptions'] = 'Opcións principais'; $labels['section'] = 'Sección'; $labels['maintenance'] = 'Mantemento'; diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index f1a0d702c..50091267f 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -25,6 +25,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; +$messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; @@ -65,6 +66,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; $messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes'; $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias'; $messages['searching'] = 'Buscando...'; @@ -101,5 +103,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non se puido establecer o remit $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non se puido engadir o destinatario "$to"'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; ?> diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 7522adb23..f562b2687 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -160,12 +160,12 @@ $labels['high'] = '高い'; $labels['highest'] = '最高'; $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; $labels['showimages'] = '画像の表示'; -$labels['alwaysshow'] = '$sender の画像は常に表示する'; +$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; $labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先'; $labels['dontsave'] = '保存しない'; -$labels['maxuploadsize'] = '添付可能ファイルサイズ : $size'; +$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルサイズは最大 $size です。'; $labels['addcc'] = 'Cc 追加'; $labels['addbcc'] = 'Bcc 追加'; $labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加'; @@ -215,11 +215,11 @@ $labels['setdefault'] = '標準の設定'; $labels['autodetect'] = '自動識別'; $labels['language'] = '言語'; $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; -$labels['pagesize'] = 'ページ単位の表示件数'; +$labels['pagesize'] = '1ページの表示件数'; $labels['signature'] = '署名'; -$labels['dstactive'] = '夏時間の適用'; -$labels['htmleditor'] = 'メール作成はHTMLが標準'; -$labels['htmlsignature'] = 'HTML の署名'; +$labels['dstactive'] = 'サマータイムの適用'; +$labels['htmleditor'] = '新規メールではHTMLを標準にする'; +$labels['htmlsignature'] = '署名にHTMLタグを使用'; $labels['previewpane'] = 'プレビューペインの表示'; $labels['skin'] = 'スキン'; $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする'; @@ -247,11 +247,12 @@ $labels['messagescomposition'] = 'メールの作成'; $labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイル名'; $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; -$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (other)'; +$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメーラー)'; $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; -$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザにフォーカスを移す'; -$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを確認する'; -$labels['displaynext'] = 'メールを削除・移動したら、次のメールを表示する'; +$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザをアクティブ化'; +$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを表示'; +$labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示'; +$labels['indexsort'] = '日付での整列にメッセージインデックスを使用'; $labels['mainoptions'] = '基本設定'; $labels['section'] = '設定項目'; $labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定'; @@ -269,7 +270,7 @@ $labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の変更'; $labels['deletefolder'] = 'フォルダの削除'; $labels['managefolders'] = 'フォルダの管理'; $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ'; -$labels['sortby'] = '整列の基準にする'; +$labels['sortby'] = '整列の基準'; $labels['sortasc'] = '昇順で整列'; $labels['sortdesc'] = '降順で整列'; $labels['B'] = 'バイト'; diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc index fdb83e896..95e1c3b94 100644 --- a/program/localization/ja_JP/messages.inc +++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc @@ -24,11 +24,12 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザで Cookie が無効に設定され $messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。'; $messages['imaperror'] = 'IMAP サーバへの接続に失敗しました。'; $messages['servererror'] = 'サーバエラーが発生しました。'; -$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです! 保存されませんでした。'; +$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです。データは保存されませんでした。'; $messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。'; $messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。'; $messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。'; $messages['loading'] = '読込中...'; +$messages['uploading'] = 'アップロード中...'; $messages['loadingdata'] = 'データを読込中...'; $messages['checkingmail'] = 'メールを確認しています...'; $messages['sendingmessage'] = 'メールを送信しています...'; @@ -37,13 +38,13 @@ $messages['savingmessage'] = 'メールを保存しています...'; $messages['messagesaved'] = 'メールを下書きに保存しました。'; $messages['successfullysaved'] = '保存しました。'; $messages['addedsuccessfully'] = 'アドレス帳への連絡先の追加しました。'; -$messages['contactexists'] = 'このメールアドレスは既にアドレス帳に存在します。'; +$messages['contactexists'] = 'このメールアドレスを含む連絡先が既に存在します。'; $messages['blockedimages'] = 'プライバシー保護のため、このメールに含まれるリモート画像をブロックしました。'; $messages['encryptedmessage'] = 'このメールは暗号化されているため表示できません。'; $messages['nocontactsfound'] = '連絡先がありません。'; $messages['contactnotfound'] = '要求された連絡先が見つかりません。'; $messages['sendingfailed'] = 'メール送信に失敗しました。'; -$messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信するまで $sec 秒お待ちください。'; +$messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信するまで $sec 秒 お待ちください。'; $messages['errorsavingsent'] = '送信メールの保存中にエラーが発生しました。'; $messages['errorsaving'] = '保存中にエラーが発生しました。'; $messages['errormoving'] = 'メールを移動できません。'; @@ -69,8 +70,9 @@ $messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破 $messages['noldapserver'] = '検索する LDAP サーバーを選択して下さい。'; $messages['nocontactsreturned'] = '連絡先がありません。'; $messages['nosearchname'] = '連絡先の名前かメールアドレスを入力して下さい。'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'アップロードが完了していません。アップロードが完了するまで待つか、キャンセルして下さい。'; $messages['searchsuccessful'] = ' $nr 件のメールが見つかりました。'; -$messages['searchnomatch'] = '一致するメールはありません。'; +$messages['searchnomatch'] = '一致するメールがありません。'; $messages['searching'] = '検索中...'; $messages['checking'] = '確認中...'; $messages['nospellerrors'] = 'スペルミスは見つかりませんでした。'; @@ -79,7 +81,7 @@ $messages['deletedsuccessfully'] = '削除しました。'; $messages['converting'] = 'メールから書式を削除しています...'; $messages['messageopenerror'] = 'サーバからメールを取得できません。'; $messages['fileuploaderror'] = 'ファイルのアップロードに失敗しました。'; -$messages['filesizeerror'] = 'アップロードファイルのサイズが上限 $size を超えました。'; +$messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限 $size を超えました。'; $messages['copysuccess'] = 'アドレス $nr 個のコピーに成功しました。'; $messages['copyerror'] = 'アドレスをコピーできません。'; $messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレス情報は読取専用です。'; @@ -87,7 +89,7 @@ $messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できませ $messages['movingmessage'] = 'メールを移動しています...'; $messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。'; $messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。'; -$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。'; +$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。'; $messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダのサブフォルダとして作成されます。'; $messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。'; $messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。'; @@ -95,15 +97,16 @@ $messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めま $messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...'; $messages['importerror'] = 'インポートに失敗しました。アップロードしたファイルは不正な vCard ファイルです。'; $messages['importconfirm'] = '$inserted 件の連絡先をインポートしました。
既登録の連絡先 $skipped 件をスキップしました

$names

'; -$messages['opnotpermitted'] = 'その操作は許可されていません。'; +$messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。'; $messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。'; $messages['editorwarning'] = 'テキストエディタに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。メッセージは送信されませんでした。システム管理者に至急連絡してください。'; -$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました'; -$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました'; -$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できませんでした'; -$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できませんでした'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できませんでした'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗'; +$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません'; +$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できません'; $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = '不正確なメールアドレスです: $email'; ?> diff --git a/program/localization/pt_PT/messages.inc b/program/localization/pt_PT/messages.inc index 9e8d3f042..90fc116e9 100644 --- a/program/localization/pt_PT/messages.inc +++ b/program/localization/pt_PT/messages.inc @@ -13,6 +13,7 @@ | Authors: Sergio Rocha | | João Vale | | Nuno Costa | +| Teotónio Ricardo | +-----------------------------------------------------------------------+ @version $Id$ @@ -30,6 +31,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem encontrada na caixa de entrada' $messages['loggedout'] = 'A sua sessão foi finalizada com sucesso. Até breve!'; $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de entrada está vazia'; $messages['loading'] = 'A carregar...'; +$messages['uploading'] = 'Enviando ficheiro...'; $messages['loadingdata'] = 'A carregar informações...'; $messages['checkingmail'] = 'Verificando novas mensagens...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensagem...'; @@ -70,6 +72,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja apagá-la?'; $messages['noldapserver'] = 'Selecione um servidor LDAP para a pesquisa'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Nenhum contacto foi encontrado'; $messages['nosearchname'] = 'Por favor, escreva o nome do contacto ou seu endereço de e-mail'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Nem todos os anexos foram já enviados. Por favor espere ou cancele o envio.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas'; $messages['searchnomatch'] = 'Pesquisa não devolveu resultados'; $messages['searching'] = 'Pesquisando...'; @@ -106,5 +109,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falhou a definir remetente "$fr $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falhou ao adicionar destinatário: "$to"'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar lista de destinatários'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Endereço de e-mail incorrecto: $email'; ?> diff --git a/program/localization/tr_TR/labels.inc b/program/localization/tr_TR/labels.inc index 295192abb..6963b1b5a 100644 --- a/program/localization/tr_TR/labels.inc +++ b/program/localization/tr_TR/labels.inc @@ -252,6 +252,12 @@ $labels['advancedoptions'] = 'Gelişmiş seçenekler'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Yeni posta geldiğinde web tarayıcı penceresine odaklan.'; $labels['checkallfolders'] = 'Tüm klasörlerdeki yeni postaları denetle'; $labels['displaynext'] = 'Posta silindikten/taşındıktan sonra sıradaki postayı göster'; +$labels['indexsort'] = 'Tarihe göre sıralarken posta indeksini kullan'; +$labels['mainoptions'] = 'Ana Seçenekler'; +$labels['section'] = 'Bölüm'; +$labels['maintenance'] = 'Bakım'; +$labels['newmessage'] = 'Yeni Posta'; +$labels['listoptions'] = 'Liste Seçenekleri'; $labels['folder'] = 'Klasör'; $labels['folders'] = 'Klasörler'; $labels['foldername'] = 'Klasör ismi'; diff --git a/program/localization/tr_TR/messages.inc b/program/localization/tr_TR/messages.inc index 0898ce060..b809298b8 100644 --- a/program/localization/tr_TR/messages.inc +++ b/program/localization/tr_TR/messages.inc @@ -29,6 +29,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Posta kutusunda ileti bulunamadı'; $messages['loggedout'] = 'Oturumu başarılı bir şekilde kapattınız. Güle güle!'; $messages['mailboxempty'] = 'Posta kutusu boş'; $messages['loading'] = 'Yükleniyor...'; +$messages['uploading'] = 'Dosya yükleniyor...'; $messages['loadingdata'] = 'Veriler yükleniyor...'; $messages['checkingmail'] = 'Yeni postalara bakılıyor...'; $messages['sendingmessage'] = 'Posta gönderiliyor...'; @@ -69,6 +70,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Posta gönderilmedi. Postanızı iptal etmek isti $messages['noldapserver'] = 'Lütfen arama için bir LDAP sunucu seçin'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Kişi bulunamadı'; $messages['nosearchname'] = 'Lütfen bir kişi ismi veya e-posta adresi girin'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Henüz tüm ekli dosyalar yüklenmedi. Lütfen bekleyin ya da yüklemeyi iptal edin.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr posta bulundu'; $messages['searchnomatch'] = 'Aramanıza uygun hiçbir sonuç bulunamadı'; $messages['searching'] = 'Aranıyor...'; @@ -105,5 +107,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Hatası ($code): Gönderen adresi "$from" ola $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Hatası ($code): "$to" alıcısı eklenemedi'; $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Hatası: Posta alıcılarının listesi ayrıştırılamadı'; $messages['smtperror'] = 'SMTP Hatası: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Hatalı e-posta adresi: $email'; ?> -- cgit v1.2.3