| +-----------------------------------------------------------------------+ */ $messages = array(); $messages['loginfailed'] = 'Methwyd a\'ch mewngofnodi'; $messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis'; $messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; $messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag'; $messages['loading'] = 'Yn llwytho...'; $messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...'; $messages['loadingdata'] = 'Yn llwytho data...'; $messages['checkingmail'] = 'Yn edrych am negeseuon newydd...'; $messages['sendingmessage'] = 'Yn danfon neges...'; $messages['messagesent'] = 'Danfonwyd y neges yn llwyddiannus'; $messages['savingmessage'] = 'Yn cadw neges...'; $messages['messagesaved'] = 'Cadwyd neges i\'r Drafftiau'; $messages['successfullysaved'] = 'Cadwyd yn llwyddiannus'; $messages['addedsuccessfully'] = 'Cyswllt wedi ei ychwanegu i\'r llyfr cyfeiriadau yn llwyddiannus'; $messages['contactexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r cyfeiriad e-bost yma yn bodoli\'n barod'; $messages['blockedimages'] = 'I amddiffyn eich preifatrwydd, fe ataliwyd lluniau allanol yn y neges yma.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Mae hon yn neges amgryptedig a felly ni ellir ei ddangos. Flin iawn!'; $messages['nocontactsfound'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; $messages['contactnotfound'] = 'Ni gafwyd hyd i\'r cysylltiad gofynnwyd amdano'; $messages['sendingfailed'] = 'Methwyd danfon y neges'; $messages['senttooquickly'] = 'Arhoswch $sec eiliad cyn danfon y neges'; $messages['errorsavingsent'] = 'Fe gafwyd gwall wrth cadw\'r neges ddanfonwyd'; $messages['errorsaving'] = 'Fe gafwyd gwall wrth gadw'; $messages['errormoving'] = 'Methwyd symud y neges'; $messages['errordeleting'] = 'Methwyd dileu y neges'; $messages['errormarking'] = 'Methwyd nodi y neges'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y cysylltiadau ddewiswyd?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; $messages['foldercreating'] = 'Yn creu ffolder...'; $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; $messages['folderrenaming'] = 'Yn ailenwi ffolder...'; $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...'; $messages['formincomplete'] = 'Nid oedd y ffurflen wedi ei gwblhau yn llawn'; $messages['noemailwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys'; $messages['nonamewarning'] = 'Rhowch enw'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Rhowch maint tudalen'; $messages['nosenderwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost y danfonwr'; $messages['norecipientwarning'] = 'Rhowch o leiaf un derbynnydd'; $messages['nosubjectwarning'] = 'Mae\'r pennawd \"Pwnc\" yn wag. Hoffech chi roi un fewn nawr?'; $messages['nobodywarning'] = 'Danfon y neges hwn heb destun?'; $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\'r neges?'; $messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; $messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Cafwyd hyd i $nr neges'; $messages['searchnomatch'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw ganlyniadau chwilio'; $messages['searching'] = 'Yn chwilio...'; $messages['checking'] = 'Yn gofyn...'; $messages['nospellerrors'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw wallau gwirio'; $messages['folderdeleted'] = 'Dilëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Dilëwyd yn llwyddiannus'; $messages['converting'] = 'Yn cael gwared a\'r fformatio...'; $messages['messageopenerror'] = 'Methwyd llwytho\'r neges o\'r gweinydd'; $messages['fileuploaderror'] = 'Methwyd llwytho\'r ffeil i fyny'; $messages['filesizeerror'] = 'Mae\'r ffeil a lwythyd fyny yn fwy na\'r maint uchaf ganiateir o $size'; $messages['copysuccess'] = 'Copïwyd $nr cyfeiriad yn llwyddiannus'; $messages['copyerror'] = 'Methwyd copïo unrhyw gyfeiriad'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn unig'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt'; $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...'; $messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.'; $messages['addsubfolderhint'] = 'Mi fydd y ffolder yma\'n cael ei greu fel is-ffolder o\'r un sydd wedi ei ddewis ar hyn o bryd'; $messages['forbiddencharacter'] = 'Mae enw\'r ffolder yn cynnwys llythyren annerbynniol'; $messages['selectimportfile'] = 'Dewiswch ffeil i\'w lwytho fyny'; $messages['addresswriterror'] = 'Nid yw\'n bosib ysgrifennu i\'r llyfr cyfeiriadau '; $messages['importwait'] = 'Yn mewnforio, arhoswch os gwelwch yn dda...'; $messages['importerror'] = 'Methwyd a mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd fyny yn ffeil vCard dilys.'; $messages['importconfirm'] = 'Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol:

$names

'; $messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!'; $messages['nofromaddress'] = 'Cyfeiriad e-bost ar goll yn y personoliaeth a ddewiswyd'; $messages['editorwarning'] = 'Mi fydd newid i\'r golygydd testun plaen yn golygu byddwch chi\'n colli unrhyw arddulliau yn eich testun. Hoffech chi barhau?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Fe gafwyd gwall angheuol yn y ffurfweddiad. Cysylltwch â\'ch gweinyddwr ar unwaith. Nid oedd yn bosib dangos eich neges.'; $messages['smtpconnerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd cysylltu a\'r gweinydd'; $messages['smtpautherror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd dilysu\'r cyfrif'; $messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from"'; $messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to"'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr'; $messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email'; ?>