summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ca_ES/messages.inc
blob: 06a72cb507c65feffdc89d25d3e705317beb572f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
<?php

/*
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | localization/<lang>/messages.inc                                      |
 |                                                                       |
 | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
 | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team                       |
 |                                                                       |
 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
 | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
 | See the README file for a full license statement.                     |
 |                                                                       |
 +-----------------------------------------------------------------------+

 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$messages['errortitle']  = 'Hi ha hagut un error!';
$messages['loginfailed']  = 'L\'accés ha fallat.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies.';
$messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat.';
$messages['storageerror'] = 'Error de connexió amb el servidor IMAP.';
$messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
$messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
$messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
$messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud';
$messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.';
$messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat.';
$messages['erroroverquota'] = 'No s\'ha pogut completar l\'operació. No hi ha prou espai lliure al disc dur.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'No hi ha prou espai lliure. Feu servir MAJÚS+SUPR per suprimir el missatge.';
$messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'han desat les dades.';
$messages['invalidhost'] = 'Nom de servidor no vàlid.';
$messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.';
$messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió correctament. A reveure!';
$messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida.';
$messages['refreshing'] = 'S\'està refrescant...';
$messages['loading'] = 'S\'està carregant…';
$messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...';
$messages['uploadingmany'] = 'S\'estan pujant els fitxers...';
$messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...';
$messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…';
$messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…';
$messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.';
$messages['savingmessage'] = 'Desant missatge...';
$messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.';
$messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.';
$messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu.';
$messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
$messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
$messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.';
$messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant el missatge.';
$messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
$messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
$messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) missatge(s).';
$messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).';
$messages['deletecontactconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) seleccionat(s)?';
$messages['deletegroupconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir el grup seleccionat?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) seleccionat(s)?';
$messages['deletefolderconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
$messages['purgefolderconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
$messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...';
$messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...';
$messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...';
$messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...';
$messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscrivint la carpeta...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancel·lant la subscripció de la carpeta...';
$messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat completament.';
$messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
$messages['nonamewarning']  = 'Si us plau, introduïu un nom.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça de correu del remitent.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
$messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
$messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?';
$messages['noldapserver'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor LDAP per cercar.';
$messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.';
$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.';
$messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.';
$messages['searching'] = 'S\'està cercant...';
$messages['checking'] = 'S\'està comprovant...';
$messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.';
$messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.';
$messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.';
$messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta de-subscrita correctament.';
$messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.';
$messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.';
$messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...';
$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr contactes correctament.';
$messages['movesuccess'] = 'S\'han mogut $nr contactes correctament.';
$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap contacte.';
$messages['moveerror'] = 'No s\'ha pogut moure cap contacte.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
$messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...';
$messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...';
$messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...';
$messages['movingcontact'] = 'S\'estan movent els contacte(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...';
$messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...';
$messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...';
$messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint contacte(s) del grup...';
$messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.';
$messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.';
$messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No s\'ha canviat cap assignació de grup.';
$messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
$messages['importformaterror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer pujat no és un fitxer de dades vàlid.';
$messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
$messages['importmessagesuccess'] = '<b>S\'han importat $nr missatges correctament</b>';
$messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.';
$messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
$messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
$messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).';
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la llista de destinataris.';
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
$messages['contactdelerror'] = 'No s\'han pogut suprimir el(s) contacte(s).';
$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimit(s) correctament.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimit(s).';
$messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurat(s) correctament.';
$messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.';
$messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.';
$messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.';
$messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimit la cerca desada.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
$messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimit(s) correctament.';
$messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.';
$messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.';
$messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.';
$messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.';
$messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.';
$messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.';
$messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.';
$messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.';
$messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
$messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al missatge.';
$messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
$messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓ! Aquest adjunt és sospitós perquè el seu tipus no coincideix amb el tipus declarat al missatge. Si no confieu en l\'emissor, no l\'hauríeu d\'obrir al navegador perquè pot contenir elements maliciosos. <br/><br/><em>S\'esperava: $expected; s\'ha trobat: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir, heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';
?>