summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl/messages.inc
blob: 2ba57d0d74562d0dbf67b85b2f8b909e59bdb413 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
<?php

/*
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | language/gl/messages.inc                                              |
 |                                                                       |
 | Language file of the RoundCube Webmail client                         |
 | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
 | Licensed under the GNU GPL                                            |
 |                                                                       |
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | Author:    David Garabana Barro <david garabana com>                  |
 +-----------------------------------------------------------------------+

*/

$messages = array();
$messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso';
$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas';
$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou';
$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP';
$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo';
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía';
$messages['loading'] = 'Cargando...';
$messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...';
$messages['checkingmail'] = 'Buscando novas mensaxes...';
$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...';
$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente';
$messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...';
$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"';
$messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente';
$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos';
$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico';
$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade';
$messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada';
$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos';
$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado';
$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe';
$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba';
$messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe';
$messages['errordeleting'] = 'Non puiden borrar a mensaxe';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere borrar este cartafol?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?';
$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario';
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válida';
$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina';
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario';
$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. Quere introducir un?';
$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?';
$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?';
$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos';
$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico';
$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes';
$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias';
$messages['searching'] = 'Buscando...';
$messages['checking'] = 'Comprobando...';
$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos';
$messages['folderdeleted'] = 'Borrouse o cartafol con éxito';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Borrouse con éxito';
$messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...';
$messages['messageopenerror'] = 'Non puiden cargar a mensaxe desde o servidor';
$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro';
$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size';
$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos';
$messages['copyerror'] = 'Non puiden copiar ningún enderezo';
$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto';
$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...';
$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode borrar esta identidade, é a última';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado';

?>