summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ar_SA/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authoryllar <yllar.pajus@gmail.com>2010-12-10 08:26:35 +0000
committeryllar <yllar.pajus@gmail.com>2010-12-10 08:26:35 +0000
commit7416ae859be597ac5cbedc67b7e98b92e5ff050e (patch)
tree811daff1745acc915bb53c123ae3d445952ccfea /program/localization/ar_SA/messages.inc
parent14f87f7f3838ca6b38c1dc18fea9fee82122594f (diff)
he_IL fr_FR lt_LT et_EE ja_JP ar_SA pt_PT cy_GB de_DE updated
Diffstat (limited to 'program/localization/ar_SA/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/messages.inc25
1 files changed, 24 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc
index 25c5f426b..2d15a21fb 100644
--- a/program/localization/ar_SA/messages.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -23,9 +23,10 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل ا
$messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة';
$messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP';
$messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!';
+$messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg';
$messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.';
$messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا';
-$messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
+$messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
$messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ';
$messages['loading'] = 'جاري العمل...';
$messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...';
@@ -56,6 +57,8 @@ $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا الم
$messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟';
$messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
$messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...';
+$messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...';
+$messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...';
$messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل';
$messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
$messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
@@ -75,6 +78,9 @@ $messages['searching'] = 'جاري البحث...';
$messages['checking'] = 'جاري التحقق...';
$messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية';
$messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح';
+$messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح';
+$messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح';
+$messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح';
$messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...';
$messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم';
@@ -86,6 +92,8 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوا
$messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل';
$messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...';
$messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...';
+$messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...';
+$messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...';
$messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.';
@@ -106,10 +114,25 @@ $messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من ه
$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل';
$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max';
$messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى';
+$messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال';
+$messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح';
+$messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح';
+$messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح';
+$messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح';
+$messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح';
+$messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح';
+$messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح';
+$messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح';
+$messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية';
+$messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً';
+$messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً';
+$messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح';
+$messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح';
?>