summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ar_SA
diff options
context:
space:
mode:
authorthomascube <thomas@roundcube.net>2010-04-21 14:47:34 +0000
committerthomascube <thomas@roundcube.net>2010-04-21 14:47:34 +0000
commitb6e09e686cf30a582d499d0680aefdf7f2957c6a (patch)
treece36abdb981f12dfdde2f71f9e5ee2bcd671f405 /program/localization/ar_SA
parent9ef5fa51fbe41452fc66ff939dca43a2085ce0fa (diff)
Updated Arabic, Finnish, Galician, Hungarian, Japanese, Norwegian, Romanian, Slovenian and Swedisch translation + changed chinese labels in drop-down
Diffstat (limited to 'program/localization/ar_SA')
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/labels.inc92
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/messages.inc23
2 files changed, 109 insertions, 6 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc
index d2deeb76f..c1e358d81 100644
--- a/program/localization/ar_SA/labels.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc
@@ -6,7 +6,7 @@
| language/ar_SA/labels.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
-| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland |
+| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
@@ -45,14 +45,14 @@ $labels['organization'] = 'المنظمة';
$labels['reply-to'] = 'الرد إلى';
$labels['mailboxlist'] = 'المجلدات';
$labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من $count';
+$labels['threadsfromto'] = 'المراسلات $from إلى $to من $count';
$labels['messagenrof'] = 'الرسالة $nr من $count';
+$labels['copy'] = 'نسخ';
+$labels['move'] = 'نقل';
$labels['moveto'] = 'نقل إلى...';
$labels['download'] = 'تنزيل';
$labels['filename'] = 'اسم الملف';
$labels['filesize'] = 'حجم الملف';
-$labels['preferhtml'] = 'تفضيل صيغة HTML';
-$labels['htmlmessage'] = 'رسالة بنسق HTML';
-$labels['prettydate'] = 'تواريخ منمقة';
$labels['addtoaddressbook'] = 'إضافة إلى دفتر العناوين';
$labels['sun'] = 'أح';
$labels['mon'] = 'إث';
@@ -116,10 +116,38 @@ $labels['markread'] = 'كمقروءة';
$labels['markunread'] = 'كغير مقروءة';
$labels['markflagged'] = 'كموْسومة';
$labels['markunflagged'] = 'كغير موْسومة';
+$labels['messageactions'] = 'إجراءات إضافية...';
$labels['select'] = 'تحديد';
$labels['all'] = 'الكل';
$labels['none'] = 'لا شيء';
+$labels['currpage'] = 'الصفحة الحالية';
$labels['unread'] = 'غير المقروءة';
+$labels['flagged'] = 'موسوم';
+$labels['unanswered'] = 'بلا رد';
+$labels['deleted'] = 'محذوف';
+$labels['invert'] = 'عكس';
+$labels['filter'] = 'تصفية';
+$labels['list'] = 'قائمة';
+$labels['threads'] = 'تتابعات';
+$labels['expand-all'] = 'إظهار الكل';
+$labels['expand-unread'] = 'إظهار الغير مقروءة';
+$labels['collapse-all'] = 'ضمّ الكل';
+$labels['threaded'] = 'متتابع';
+$labels['autoexpand_threads'] = 'إظهار تتابعات الرسائل';
+$labels['do_expand'] = 'جميع التتابعات';
+$labels['expand_only_unread'] = 'فقط مع الرسائل الغير مقروءة';
+$labels['fromto'] = 'المرسل/المستلم';
+$labels['flag'] = 'وسم';
+$labels['attachment'] = 'مرفق';
+$labels['nonesort'] = 'لاشيء';
+$labels['sentdate'] = 'تاريخ إرسالها';
+$labels['arrival'] = 'تاريخ وصولها';
+$labels['asc'] = 'تصاعدي';
+$labels['desc'] = 'تنازلي';
+$labels['listcolumns'] = 'أعمدة السرد';
+$labels['listsorting'] = 'أعمدة الترتيب';
+$labels['listorder'] = 'طريقة الترتيب';
+$labels['listmode'] = 'وضع طريقة السرد';
$labels['compact'] = 'ضغط';
$labels['empty'] = 'تفريغ';
$labels['purge'] = 'إزالة';
@@ -128,8 +156,12 @@ $labels['unknown'] = 'مجهول';
$labels['unlimited'] = 'غير محدود';
$labels['quicksearch'] = 'البحث السريع';
$labels['resetsearch'] = 'استعادة البحث للافتراضي';
+$labels['searchmod'] = 'أماكن البحث';
+$labels['msgtext'] = 'كامل الرسالة';
$labels['openinextwin'] = 'افتح في نافذة جديدة';
+$labels['emlsave'] = 'تنزيل (.eml)';
$labels['compose'] = 'إنشاء رسالة';
+$labels['editasnew'] = 'تعديل كجديد';
$labels['savemessage'] = 'حفظ هذه المسودة';
$labels['sendmessage'] = 'إرسال الرسالة الآن';
$labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف';
@@ -179,10 +211,13 @@ $labels['contactsfromto'] = 'المراسلون $from إلى $to من $count';
$labels['print'] = 'طباعة';
$labels['export'] = 'تصدير';
$labels['exportvcards'] = 'صدّر المراسلين بنسق vCard';
+$labels['newcontactgroup'] = 'إنشاء مجموعة مراسلين جديدة';
+$labels['groupactions'] = 'إجراءات مجموعات المراسلين...';
$labels['previouspage'] = 'عرض المجموعة السابقة';
$labels['firstpage'] = 'عرض المجموعة الأولى';
$labels['nextpage'] = 'عرض المجموعة التالية';
$labels['lastpage'] = 'عرض المجموعة الأخيرة';
+$labels['group'] = 'مجموعة';
$labels['groups'] = 'المجموعات';
$labels['personaladrbook'] = 'العناوين الشخصية';
$labels['import'] = 'استورد';
@@ -200,6 +235,10 @@ $labels['manageidentities'] = 'إدارة هويات هذا الحساب';
$labels['newidentity'] = 'هوية جديدة';
$labels['newitem'] = 'عنصر جديد';
$labels['edititem'] = 'تحرير عنصر';
+$labels['preferhtml'] = 'تفضيل صيغة HTML';
+$labels['defaultcharset'] = 'ترميز المحارف الافتراضي';
+$labels['htmlmessage'] = 'رسالة بنسق HTML';
+$labels['prettydate'] = 'تواريخ منمقة';
$labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي';
$labels['autodetect'] = 'آلي';
$labels['language'] = 'اللغة';
@@ -223,19 +262,46 @@ $labels['ignore'] = 'تجاهلها';
$labels['readwhendeleted'] = 'حدد الرسالة كمقروءة عند حذفها';
$labels['flagfordeletion'] = 'ضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها';
$labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة';
+$labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلى المهملات';
+$labels['showremoteimages'] = 'إظهار الصور الخارجية المدمجة';
+$labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين';
+$labels['always'] = 'دائماً';
$labels['showinlineimages'] = 'أظهر الصّور المرفقة أسفل الرسالة';
$labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً';
$labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة';
$labels['keepalive'] = 'تحقق من وجود رسائل جديدة عند';
$labels['never'] = 'أبداً';
+$labels['immediately'] = 'حالاً';
$labels['messagesdisplaying'] = 'إظهار الرسائل';
$labels['messagescomposition'] = 'إنشاء الرسائل';
$labels['mimeparamfolding'] = 'أسماء الملفات المرفقة';
$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 بأكملها (ثندربيرد)';
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (ميكروسوفت آوتلوك)';
$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 بأكملها (غيرها)';
+$labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانية بتّات';
$labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة';
$labels['focusonnewmessage'] = 'وجّه نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة';
+$labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميع المجلدات';
+$labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقل الرسالة الحالية';
+$labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية';
+$labels['section'] = 'قسم';
+$labels['maintenance'] = 'الصيانة';
+$labels['newmessage'] = 'رسالة جديدة';
+$labels['listoptions'] = 'خيارات السرد';
+$labels['signatureoptions'] = 'خيارات التوقيع';
+$labels['whenreplying'] = 'عند الرد';
+$labels['replytopposting'] = 'بدء رسالة جديدة ووضع النص أعلى الأصلية';
+$labels['replybottomposting'] = 'بدء رسالة جديدة ووضع النص أسفل الأصلية';
+$labels['replyremovesignature'] = 'إزالة التوقيع من الرسالة عند الرد';
+$labels['autoaddsignature'] = 'إضافة التوقيع آلياً';
+$labels['newmessageonly'] = 'الرسالة الجديدة فقط';
+$labels['replyandforwardonly'] = 'الردود والتمريرات فقط';
+$labels['replysignaturepos'] = 'إضافة التوقيع عند الرد أو التمرير';
+$labels['belowquote'] = 'بعد الاقتباس';
+$labels['abovequote'] = 'قبل الاقتباس';
+$labels['insertsignature'] = 'إضافة التوقيع';
+$labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسائل المُعاينة كمقروءة';
+$labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني';
$labels['folder'] = 'مجلد';
$labels['folders'] = 'مجلدات';
$labels['foldername'] = 'اسم المجلد';
@@ -255,5 +321,23 @@ $labels['B'] = 'ب';
$labels['KB'] = 'ك.ب';
$labels['MB'] = 'م.ب';
$labels['GB'] = 'ج.ب';
+$labels['unicode'] = 'يونيكود';
+$labels['english'] = 'الانجليزية';
+$labels['westerneuropean'] = 'الغرب أوروبية';
+$labels['easterneuropean'] = 'الشرق أوروبية';
+$labels['southeasterneuropean'] = 'الجنوب شرق أوروبية';
+$labels['baltic'] = 'البلطيقية';
+$labels['cyrillic'] = 'الكيريلية';
+$labels['arabic'] = 'العربية';
+$labels['greek'] = 'اليونانية';
+$labels['hebrew'] = 'العبرية';
+$labels['turkish'] = 'التركية';
+$labels['nordic'] = 'النرويجية';
+$labels['thai'] = 'التايلندية';
+$labels['celtic'] = 'الكلتية';
+$labels['vietnamese'] = 'الفيتنامية';
+$labels['japanese'] = 'اليابانية';
+$labels['korean'] = 'الكورية';
+$labels['chinese'] = 'الصينية';
?>
diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc
index 9543975ca..a2f56b41d 100644
--- a/program/localization/ar_SA/messages.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -6,7 +6,7 @@
| language/ar_SA/messages.inc |
| |
| Language file of the RoundCube Webmail client |
-| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland |
+| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
@@ -22,10 +22,13 @@ $messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول';
$messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز';
$messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة';
$messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP';
+$messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!';
+$messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.';
$messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا';
$messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
$messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ';
$messages['loading'] = 'جاري العمل...';
+$messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...';
$messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...';
$messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...';
$messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...';
@@ -44,7 +47,9 @@ $messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسا
$messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة';
$messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ';
$messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة';
+$messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل';
$messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة';
+$messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
@@ -59,12 +64,13 @@ $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
$messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة';
$messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكتروني للمُرسل';
$messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل';
-$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\\"الموضوع\\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟';
+$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\"الموضوع\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟';
$messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟';
$messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟';
$messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه';
$messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين';
$messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.';
$messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل';
$messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء';
$messages['searching'] = 'جاري البحث...';
@@ -81,6 +87,7 @@ $messages['copyerror'] = 'لم يمكن نسخ أية عناوين';
$messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا';
$messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل';
$messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...';
+$messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...';
$messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.';
@@ -88,11 +95,23 @@ $messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمج
$messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة';
$messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه';
$messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة';
+$messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعة بنجاح';
+$messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعة بنجاح';
$messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...';
$messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.';
$messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
$messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة';
$messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟';
+$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. <b>لا يمكن إرسال بريدك.</b>';
+$messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم';
+$messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك';
+$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from"';
+$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to"';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم';
+$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email';
+$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.';
+$messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max';
?>