summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/cy_GB
diff options
context:
space:
mode:
authoryllar <yllar.pajus@gmail.com>2010-12-03 09:30:36 +0000
committeryllar <yllar.pajus@gmail.com>2010-12-03 09:30:36 +0000
commita5ee723f4254d8c7a4f8bf236c3e0a6bec8a5676 (patch)
treeb276e436e34c65ec1cd43c4f60203bfda99c84d8 /program/localization/cy_GB
parent27acfd67746e7ec4a7cdd82e98bb9ab28079927a (diff)
fr_FR cs_CZ id_ID en_GB et_EE ja_JP gl_ES zh_TW sv_SE cy_GB ru_RU es_ES bg_BG r_HR nl_NL uk_UA updates
Diffstat (limited to 'program/localization/cy_GB')
-rw-r--r--program/localization/cy_GB/labels.inc7
-rw-r--r--program/localization/cy_GB/messages.inc14
2 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/cy_GB/labels.inc b/program/localization/cy_GB/labels.inc
index 0f8e22c26..d504673aa 100644
--- a/program/localization/cy_GB/labels.inc
+++ b/program/localization/cy_GB/labels.inc
@@ -41,6 +41,7 @@ $labels['date'] = 'Dyddiad';
$labels['size'] = 'Maint';
$labels['priority'] = 'Blaenoriaeth';
$labels['organization'] = 'Enw\'r Sefydliad';
+$labels['readstatus'] = 'Statws darllen';
$labels['reply-to'] = 'Ateb-I';
$labels['mail-reply-to'] = 'Neges-Ateb-I';
$labels['mail-followup-to'] = 'Neges-Ddilynol-I';
@@ -172,6 +173,7 @@ $labels['addattachment'] = 'Atodi ffeil';
$labels['charset'] = 'Set nodiau';
$labels['editortype'] = 'Math golygydd';
$labels['returnreceipt'] = 'Cadarnhau derbyn';
+$labels['dsn'] = 'Hysbysiad statws danfon';
$labels['editidents'] = 'Golygu personoliaethau';
$labels['checkspelling'] = 'Gwirio sillafu';
$labels['resumeediting'] = 'Ail-ddechrau golygu';
@@ -209,6 +211,7 @@ $labels['email'] = 'E-bost';
$labels['addcontact'] = 'Ychwanegu cyswllt newydd';
$labels['editcontact'] = 'Golygu cyswllt';
$labels['contacts'] = 'Cysylltiadau';
+$labels['contactproperties'] = 'Nodweddion cyswllt';
$labels['edit'] = 'Golygu';
$labels['cancel'] = 'Canslo';
$labels['save'] = 'Cadw';
@@ -256,6 +259,7 @@ $labels['pagesize'] = 'Rhesi ar bob tudalen';
$labels['signature'] = 'Llofnod';
$labels['dstactive'] = 'Amser arbed golau ddydd';
$labels['htmleditor'] = 'Ysgrifennu negeseuon HTML';
+$labels['htmlonreply'] = 'wrth ateb i neges HTML yn unig';
$labels['htmlsignature'] = 'Llofnod HTML';
$labels['previewpane'] = 'Dangos ffenest rhagolwg';
$labels['skin'] = 'Croen rhyngwyneb';
@@ -268,6 +272,7 @@ $labels['mdnrequests'] = 'Hysbysiadau anfonwr';
$labels['askuser'] = 'gofyn i\'r defnyddiwr';
$labels['autosend'] = 'danfon yn awtomatig';
$labels['autosendknown'] = 'danfon y derbynneb i fy nghsylltiadau yn unig';
+$labels['autosendknownignore'] = 'danfon derbynneb i fy nghysylltiadau, anwybyddu fel arall';
$labels['ignore'] = 'anwybyddu';
$labels['readwhendeleted'] = 'Nodi\'r neges fel darllenwyd wrth ddileu';
$labels['flagfordeletion'] = 'Fflagio\'r neges i\'w ddileu yn hytrach na dileu yn syth';
@@ -313,6 +318,8 @@ $labels['insertsignature'] = 'Mewnosod llofnod';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Nodi negeseuon rhagolwg fel darllenwyd';
$labels['afternseconds'] = 'ar ôl $n eiliad';
$labels['reqmdn'] = 'Bob amser gofyn am dderbynneb danfon';
+$labels['reqdsn'] = 'Gofyn am hysbysiad statws danfon bob amser';
+$labels['replysamefolder'] = 'Rhoi atebion yn yr un ffolder i\'r neges sy\'n cael ei ateb';
$labels['folder'] = 'Ffolder';
$labels['folders'] = 'Ffolderi';
$labels['foldername'] = 'Enw ffolder';
diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc
index 4a20d306a..9445eb47c 100644
--- a/program/localization/cy_GB/messages.inc
+++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc
@@ -20,6 +20,7 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis';
$messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben';
$messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP';
$messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!';
+$messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg';
$messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn';
$messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!';
@@ -85,6 +86,8 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn
$messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt';
$messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...';
$messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges';
+$messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...';
+$messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...';
$messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.';
@@ -106,10 +109,21 @@ $messages['smtpautherror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd dilysu\'r cyfrif';
$messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'Gwall SMTP: Dim cefnogaeth i Hysbysiadau Statws Danfon';
$messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Mae nifer o aelodau\'r grŵp yn fwy na\'r uchafswm o $max';
$messages['internalerror'] = 'Fe gafwyd gwall mewnol. Rhowch gynnig arni eto.';
+$messages['contactdelerror'] = 'Methwyd dileu cyswllt';
+$messages['contactdeleted'] = 'Cyswllt wedi ei ddileu yn llwyddiannus';
+$messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus';
+$messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus';
+$messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus';
+$messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus';
+$messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus';
+$messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus';
+$messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus';
+$messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau';
?>