summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authoryllar <yllar.pajus@gmail.com>2009-09-13 16:42:56 +0000
committeryllar <yllar.pajus@gmail.com>2009-09-13 16:42:56 +0000
commitc678da1dfe31706ba8de5ec62db9c15efd2558d7 (patch)
tree9e25b297fb0e49432604c6209cf3dd17a5013cfd /program/localization/ja_JP
parent7fec6b2de7d827fd34785000c9cef7f5defa86f1 (diff)
translation update
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc18
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/messages.inc11
2 files changed, 21 insertions, 8 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 142c1dbfc..7522adb23 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -34,8 +34,8 @@ $labels['sent'] = '送信済みアイテム';
$labels['trash'] = 'ごみ箱';
$labels['junk'] = '迷惑メール';
$labels['subject'] = '件名';
-$labels['from'] = '送信者';
-$labels['to'] = '受信者';
+$labels['from'] = '差出人';
+$labels['to'] = '宛先';
$labels['cc'] = 'コピー';
$labels['bcc'] = 'Bcc';
$labels['replyto'] = '返信先';
@@ -53,7 +53,7 @@ $labels['filename'] = 'ファイル名';
$labels['filesize'] = 'ファイルサイズ';
$labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示';
$labels['htmlmessage'] = 'HTMLメール';
-$labels['prettydate'] = '簡易な日付表示';
+$labels['prettydate'] = '短い日付表示';
$labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加';
$labels['sun'] = '日';
$labels['mon'] = '月';
@@ -97,7 +97,7 @@ $labels['today'] = '今日';
$labels['checkmail'] = '新着の確認';
$labels['writenewmessage'] = '新規メールの作成';
$labels['replytomessage'] = '返信';
-$labels['replytoallmessage'] = '送信者とすべての受信者に返信';
+$labels['replytoallmessage'] = '差出人とすべての宛先に返信';
$labels['forwardmessage'] = '転送';
$labels['deletemessage'] = '削除';
$labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動';
@@ -169,7 +169,7 @@ $labels['maxuploadsize'] = '添付可能ファイルサイズ : $size';
$labels['addcc'] = 'Cc 追加';
$labels['addbcc'] = 'Bcc 追加';
$labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加';
-$labels['mdnrequest'] = 'メールの送信者は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?';
+$labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?';
$labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済)';
$labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメールに対する開封確認です。';
$labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメールが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメールを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。';
@@ -227,7 +227,7 @@ $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダのコンパクト
$labels['uisettings'] = 'ユーザーインターフェース';
$labels['serversettings'] = 'サーバの設定';
$labels['mailboxview'] = '受信箱';
-$labels['mdnrequests'] = '送信者への通知';
+$labels['mdnrequests'] = '差出人への通知';
$labels['askuser'] = 'ユーザーに確認する';
$labels['autosend'] = '自動的に送信する';
$labels['ignore'] = '無視する';
@@ -251,6 +251,12 @@ $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (other)';
$labels['advancedoptions'] = '高度な設定';
$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザにフォーカスを移す';
$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを確認する';
+$labels['displaynext'] = 'メールを削除・移動したら、次のメールを表示する';
+$labels['mainoptions'] = '基本設定';
+$labels['section'] = '設定項目';
+$labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定';
+$labels['newmessage'] = '新着メール設定';
+$labels['listoptions'] = '一覧設定';
$labels['folder'] = 'フォルダ';
$labels['folders'] = 'フォルダ一覧';
$labels['foldername'] = 'フォルダ名';
diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc
index 9e8c6f2d7..fdb83e896 100644
--- a/program/localization/ja_JP/messages.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -24,6 +24,7 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザで Cookie が無効に設定され
$messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。';
$messages['imaperror'] = 'IMAP サーバへの接続に失敗しました。';
$messages['servererror'] = 'サーバエラーが発生しました。';
+$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです! 保存されませんでした。';
$messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。';
$messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。';
$messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。';
@@ -60,8 +61,8 @@ $messages['formincomplete'] = 'フォームの項目が完全に入力されて
$messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力して下さい。';
$messages['nonamewarning'] = '名前を入力して下さい。';
$messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力して下さい。';
-$messages['nosenderwarning'] = '送信者のメールアドレスを入力してください。';
-$messages['norecipientwarning'] = '受信者を最低 1 人は入力して下さい。';
+$messages['nosenderwarning'] = '差出人のメールアドレスを入力してください。';
+$messages['norecipientwarning'] = '宛先を最低 1 人は入力して下さい。';
$messages['nosubjectwarning'] = '件名が空です。今すぐ入力しますか?';
$messages['nobodywarning'] = '本文が無いメールを送信しますか?';
$messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破棄しますか?';
@@ -98,5 +99,11 @@ $messages['opnotpermitted'] = 'その操作は許可されていません。';
$messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。';
$messages['editorwarning'] = 'テキストエディタに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。<b>メッセージは送信されませんでした。</b>システム管理者に至急連絡してください。';
+$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました';
+$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました';
+$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できませんでした';
+$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できませんでした';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できませんでした';
+$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
?>