summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--program/localization/et_EE/labels.inc6
-rw-r--r--program/localization/et_EE/messages.inc5
2 files changed, 8 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/et_EE/labels.inc b/program/localization/et_EE/labels.inc
index 524612146..ce8a7c3be 100644
--- a/program/localization/et_EE/labels.inc
+++ b/program/localization/et_EE/labels.inc
@@ -124,6 +124,10 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Lihttekst';
$labels['addcc'] = 'Lisa koopia';
$labels['addbcc'] = 'Lisa pimekoopia';
$labels['addreplyto'] = 'Lisa vastus aadressile';
+$labels['mdnrequest'] = 'Selle kirja saatja soovib saada kinnitust kirja lugemise kohta. Soovid kinnituse saata ?';
+$labels['receiptread'] = 'Kättesaamiskinnitus (leotud)';
+$labels['yourmessage'] = 'See on sinu saadetud kirja kättesaamiskinnitus';
+$labels['receiptnote'] = 'Märkus: Kättesaamiskinnituse saamine tähendab ainult seda, et saaja on kirja avanud. Pole mingit garantiid, et ta kirja tegelikult luges ja selle sisust aru sai.';
$labels['name'] = 'Näidatav nimi';
$labels['firstname'] = 'Eesnimi';
$labels['surname'] = 'Perekonnanimi';
@@ -181,4 +185,4 @@ $labels['sortby'] = 'Järjesta';
$labels['sortasc'] = 'Järjesta kasvavalt';
$labels['sortdesc'] = 'Järjesta kahanevalt';
-?> \ No newline at end of file
+?>
diff --git a/program/localization/et_EE/messages.inc b/program/localization/et_EE/messages.inc
index 7077d1dca..c947f5381 100644
--- a/program/localization/et_EE/messages.inc
+++ b/program/localization/et_EE/messages.inc
@@ -74,5 +74,6 @@ $messages['copyerror'] = 'Ühegi aadressi kopeerimine ei õnnestunud ';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Aadressi asukohas puuduvad kirjutusõigused';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Kontakti aadressi salvestamine ebaõnnestus';
$messages['movingmessage'] = 'Kirja liigutamine...';
-
-?> \ No newline at end of file
+$messages['receiptsent'] = 'Kättesaamiskinnitus saadetud';
+$messages['errorsendingreceipt'] = 'Ei õnnestunud kättesaamiskinnitust saata';
+?>