summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc142
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/messages.inc89
2 files changed, 117 insertions, 114 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 13de38551..7268c7cfb 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -22,7 +22,7 @@ $labels = array();
$labels['welcome'] = 'ようこそ $product へ';
$labels['username'] = 'ユーザー名';
$labels['password'] = 'パスワード';
-$labels['server'] = 'サーバ';
+$labels['server'] = 'サーバー';
$labels['login'] = 'ログイン';
$labels['logout'] = 'ログアウト';
$labels['mail'] = '電子メール';
@@ -44,16 +44,16 @@ $labels['size'] = '容量';
$labels['priority'] = '優先度';
$labels['organization'] = '所属';
$labels['reply-to'] = '返信先';
-$labels['mailboxlist'] = 'フォルダ一覧';
+$labels['mailboxlist'] = 'フォルダー一覧';
$labels['messagesfromto'] = '表示中のメール: $from ~ $to (全: $count 件)';
$labels['threadsfromto'] = '表示中のスレッド: $from ~ $to (全: $count 件)';
$labels['messagenrof'] = '現在のメール: $nr (全: $count 件)';
$labels['copy'] = 'コピー';
$labels['move'] = '移動';
-$labels['moveto'] = 'フォルダの移動';
+$labels['moveto'] = 'フォルダーの移動';
$labels['download'] = 'ダウンロード';
$labels['filename'] = 'ファイル名';
-$labels['filesize'] = 'ファイルサイズ';
+$labels['filesize'] = 'ファイル サイズ';
$labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加';
$labels['sun'] = '日';
$labels['mon'] = '月';
@@ -69,30 +69,30 @@ $labels['wednesday'] = '水曜日';
$labels['thursday'] = '木曜日';
$labels['friday'] = '金曜日';
$labels['saturday'] = '土曜日';
-$labels['jan'] = '1月';
-$labels['feb'] = '2月';
-$labels['mar'] = '3月';
-$labels['apr'] = '4月';
-$labels['may'] = '5月';
-$labels['jun'] = '6月';
-$labels['jul'] = '7月';
-$labels['aug'] = '8月';
-$labels['sep'] = '9月';
-$labels['oct'] = '10月';
-$labels['nov'] = '11月';
-$labels['dec'] = '12月';
-$labels['longjan'] = '1月';
-$labels['longfeb'] = '2月';
-$labels['longmar'] = '3月';
-$labels['longapr'] = '4月';
-$labels['longmay'] = '5月';
-$labels['longjun'] = '6月';
-$labels['longjul'] = '7月';
-$labels['longaug'] = '8月';
-$labels['longsep'] = '9月';
-$labels['longoct'] = '10月';
-$labels['longnov'] = '11月';
-$labels['longdec'] = '12月';
+$labels['jan'] = '1 月';
+$labels['feb'] = '2 月';
+$labels['mar'] = '3 月';
+$labels['apr'] = '4 月';
+$labels['may'] = '5 月';
+$labels['jun'] = '6 月';
+$labels['jul'] = '7 月';
+$labels['aug'] = '8 月';
+$labels['sep'] = '9 月';
+$labels['oct'] = '10 月';
+$labels['nov'] = '11 月';
+$labels['dec'] = '12 月';
+$labels['longjan'] = '1 月';
+$labels['longfeb'] = '2 月';
+$labels['longmar'] = '3 月';
+$labels['longapr'] = '4 月';
+$labels['longmay'] = '5 月';
+$labels['longjun'] = '6 月';
+$labels['longjul'] = '7 月';
+$labels['longaug'] = '8 月';
+$labels['longsep'] = '9 月';
+$labels['longoct'] = '10 月';
+$labels['longnov'] = '11 月';
+$labels['longdec'] = '12 月';
$labels['today'] = '今日';
$labels['checkmail'] = '新着の確認';
$labels['writenewmessage'] = '新規メールの作成';
@@ -117,7 +117,7 @@ $labels['markread'] = '既読にする';
$labels['markunread'] = '未読にする';
$labels['markflagged'] = 'フラグを付ける';
$labels['markunflagged'] = 'フラグを外す';
-$labels['messageactions'] = 'その他の処理';
+$labels['messageactions'] = 'その他の処理...';
$labels['select'] = '選択';
$labels['all'] = 'すべて';
$labels['none'] = 'なし';
@@ -125,7 +125,7 @@ $labels['currpage'] = '現在のページ';
$labels['unread'] = '未読';
$labels['flagged'] = 'フラグあり';
$labels['unanswered'] = '未返信';
-$labels['deleted'] = '削除済';
+$labels['deleted'] = '削除済み';
$labels['invert'] = '反転';
$labels['filter'] = 'フィルター';
$labels['list'] = '一覧';
@@ -133,8 +133,8 @@ $labels['threads'] = 'スレッド';
$labels['expand-all'] = 'すべて展開';
$labels['expand-unread'] = '未開封のメールを展開';
$labels['collapse-all'] = 'すべて折りたたむ';
-$labels['threaded'] = 'スレッド化';
-$labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドを展開';
+$labels['threaded'] = 'スレッドにする';
+$labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドの展開';
$labels['do_expand'] = 'すべてのスレッド';
$labels['expand_only_unread'] = '未開封のメールのみ';
$labels['fromto'] = '送信者 / 宛先';
@@ -149,6 +149,7 @@ $labels['listcolumns'] = '列の一覧';
$labels['listsorting'] = '整列基準';
$labels['listorder'] = '整列順';
$labels['listmode'] = '一覧表示モード';
+$labels['folderactions'] = 'フォルダー操作...';
$labels['compact'] = 'コンパクト';
$labels['empty'] = '空';
$labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする';
@@ -169,12 +170,13 @@ $labels['addattachment'] = 'ファイルの添付';
$labels['charset'] = '文字エンコード';
$labels['editortype'] = 'エディターの種類';
$labels['returnreceipt'] = '開封確認';
-$labels['checkspelling'] = 'スペルチェック';
+$labels['checkspelling'] = 'スペル チェック';
$labels['resumeediting'] = 'メール作成に戻る';
$labels['revertto'] = '元に戻す';
$labels['attachments'] = '添付ファイル';
$labels['upload'] = 'アップロード';
$labels['close'] = '閉じる';
+$labels['messageoptions'] = 'メッセージ オプション...';
$labels['low'] = '低い';
$labels['lowest'] = '最低';
$labels['normal'] = '通常';
@@ -187,11 +189,11 @@ $labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'テキスト';
$labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先';
$labels['dontsave'] = '保存しない';
-$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルサイズは最大 $size です。';
+$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイル サイズは最大 $size です。';
$labels['addcc'] = 'Cc 追加';
$labels['addbcc'] = 'Bcc 追加';
$labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加';
-$labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?';
+$labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?';
$labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済)';
$labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメールに対する開封確認です。';
$labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメールが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメールを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。';
@@ -207,13 +209,13 @@ $labels['save'] = '保存';
$labels['delete'] = '削除';
$labels['newcontact'] = '連絡先の新規作成';
$labels['deletecontact'] = '連絡先の削除';
-$labels['composeto'] = 'この連絡先へメールを送信';
+$labels['composeto'] = 'この連絡先へメールの送信';
$labels['contactsfromto'] = '連絡先: $from ~ $to (全: $count 件)';
$labels['print'] = '印刷';
$labels['export'] = 'エクスポート';
-$labels['exportvcards'] = 'vCard形式でエクスポート';
+$labels['exportvcards'] = 'vCard 形式でエクスポート';
$labels['newcontactgroup'] = '連絡先グループの新規作成';
-$labels['groupactions'] = '連絡先グループの操作';
+$labels['groupactions'] = '連絡先グループの操作...';
$labels['previouspage'] = '前の一覧へ';
$labels['firstpage'] = '最初の一覧へ';
$labels['nextpage'] = '次の一覧へ';
@@ -225,7 +227,7 @@ $labels['import'] = 'インポート';
$labels['importcontacts'] = '連絡先のインポート';
$labels['importfromfile'] = 'インポートするファイル:';
$labels['importreplace'] = '現在のアドレス帳と置き換える';
-$labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、vCard 形式からのインポートに対応しています。';
+$labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> 形式からのインポートに対応しています。';
$labels['done'] = '完了';
$labels['settingsfor'] = '次の設定:';
$labels['preferences'] = '設定';
@@ -236,39 +238,39 @@ $labels['manageidentities'] = 'アカウントの個人情報管理';
$labels['newidentity'] = '個人情報の新規作成';
$labels['newitem'] = '新しい項目';
$labels['edititem'] = '項目の編集';
-$labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示';
+$labels['preferhtml'] = 'HTML を表示する';
$labels['defaultcharset'] = '標準の文字セット';
-$labels['htmlmessage'] = 'HTMLメール';
+$labels['htmlmessage'] = 'HTML メール';
$labels['prettydate'] = '短い日付表示';
$labels['setdefault'] = '標準の設定';
$labels['autodetect'] = '自動識別';
$labels['language'] = '言語';
$labels['timezone'] = 'タイムゾーン';
-$labels['pagesize'] = '1ページの表示件数';
+$labels['pagesize'] = '1 ページの表示件数';
$labels['signature'] = '署名';
-$labels['dstactive'] = 'サマータイムの適用';
-$labels['htmleditor'] = '新規メールではHTMLを標準にする';
-$labels['htmlsignature'] = '署名にHTMLタグを使用';
-$labels['previewpane'] = 'プレビューペインの表示';
+$labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用する';
+$labels['htmleditor'] = '新規メールでは HTML を標準にする';
+$labels['htmlsignature'] = '署名に HTML タグを使用する';
+$labels['previewpane'] = 'プレビュー ペインを表示する';
$labels['skin'] = 'スキン';
$labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする';
-$labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダのコンパクト化を実行';
-$labels['uisettings'] = 'ユーザーインターフェース';
-$labels['serversettings'] = 'サーバの設定';
+$labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダーのコンパクト化を実行する';
+$labels['uisettings'] = 'ユーザー インターフェース';
+$labels['serversettings'] = 'サーバーの設定';
$labels['mailboxview'] = '受信箱';
$labels['mdnrequests'] = '差出人への通知';
-$labels['askuser'] = 'ユーザーに確認する';
-$labels['autosend'] = '自動的に送信する';
-$labels['ignore'] = '無視する';
+$labels['askuser'] = 'ユーザーに確認';
+$labels['autosend'] = '自動的に送信';
+$labels['ignore'] = '無視';
$labels['readwhendeleted'] = '削除したメールを既読にする';
$labels['flagfordeletion'] = '実際に削除せずに削除済みフラグを付ける';
$labels['skipdeleted'] = '削除済みメールを表示しない';
$labels['deletealways'] = 'ごみ箱への移動に失敗したメールはすぐに削除';
-$labels['showremoteimages'] = '外部URLの画像をインライン表示する';
+$labels['showremoteimages'] = '外部 URL の画像をインライン表示する';
$labels['fromknownsenders'] = '知り合いから';
$labels['always'] = '常に';
$labels['showinlineimages'] = 'メールに添付された画像を表示する';
-$labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存';
+$labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存する';
$labels['everynminutes'] = '$n 分毎';
$labels['keepalive'] = '新着メールの確認間隔';
$labels['never'] = '確認しない';
@@ -279,11 +281,11 @@ $labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイル名';
$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)';
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメーラー)';
-$labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列をMIMEエンコードする';
+$labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列を MIME エンコードする';
$labels['advancedoptions'] = '高度な設定';
-$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザをアクティブ化';
-$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを表示';
-$labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示';
+$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザーをアクティブ化';
+$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示する';
+$labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示する';
$labels['mainoptions'] = '基本設定';
$labels['section'] = '設定項目';
$labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定';
@@ -291,10 +293,10 @@ $labels['newmessage'] = '新着メール設定';
$labels['listoptions'] = '一覧設定';
$labels['signatureoptions'] = '署名の設定';
$labels['whenreplying'] = '返信時の本文';
-$labels['replytopposting'] = 'オリジナル引用部の前に本文を作成';
-$labels['replybottomposting'] = 'オリジナル引用部の後に本文を作成';
-$labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセージからオリジナルの署名を除去';
-$labels['autoaddsignature'] = '署名を自動的に付加';
+$labels['replytopposting'] = '元のメッセージ引用部の前に本文を作成する';
+$labels['replybottomposting'] = '元のメッセージ引用部の後に本文を作成する';
+$labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセージからオリジナルの署名を除去する';
+$labels['autoaddsignature'] = '署名を自動的に付加する';
$labels['newmessageonly'] = '新規作成時のみ';
$labels['replyandforwardonly'] = '返信・転送時のみ';
$labels['replysignaturepos'] = '返信・転送時に署名を挿入する位置';
@@ -303,18 +305,18 @@ $labels['abovequote'] = '引用部の前';
$labels['insertsignature'] = '署名の挿入';
$labels['previewpanemarkread'] = '開封済みにする';
$labels['afternseconds'] = '$n 秒後';
-$labels['folder'] = 'フォルダ';
-$labels['folders'] = 'フォルダ一覧';
-$labels['foldername'] = 'フォルダ名';
+$labels['folder'] = 'フォルダー';
+$labels['folders'] = 'フォルダー一覧';
+$labels['foldername'] = 'フォルダー名';
$labels['subscribed'] = '購読済';
$labels['messagecount'] = 'メール';
$labels['create'] = '作成';
-$labels['createfolder'] = 'フォルダの新規作成';
+$labels['createfolder'] = 'フォルダーの新規作成';
$labels['rename'] = '名前の変更';
-$labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の変更';
-$labels['deletefolder'] = 'フォルダの削除';
-$labels['managefolders'] = 'フォルダの管理';
-$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ';
+$labels['renamefolder'] = 'フォルダー名の変更';
+$labels['deletefolder'] = 'フォルダーの削除';
+$labels['managefolders'] = 'フォルダーの管理';
+$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダー';
$labels['sortby'] = '整列の基準';
$labels['sortasc'] = '昇順で整列';
$labels['sortdesc'] = '降順で整列';
diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc
index 64e4e39c5..d5b2b53fa 100644
--- a/program/localization/ja_JP/messages.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -22,15 +22,15 @@ $messages = array();
$messages['loginfailed'] = 'ログインに失敗しました。';
$messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザで Cookie が無効に設定されています。';
$messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。';
-$messages['imaperror'] = 'IMAP サーバへの接続に失敗しました。';
-$messages['servererror'] = 'サーバエラーが発生しました。';
+$messages['imaperror'] = 'IMAP サーバーへの接続に失敗しました。';
+$messages['servererror'] = 'サーバーでエラーが発生しました。';
$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです。データは保存されませんでした。';
$messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。';
$messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。';
-$messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。';
-$messages['loading'] = '読込中...';
-$messages['uploading'] = 'アップロード中...';
-$messages['loadingdata'] = 'データを読込中...';
+$messages['mailboxempty'] = 'メール ボックスは空です。';
+$messages['loading'] = '読み込んでいます...';
+$messages['uploading'] = 'アップロードしています...';
+$messages['loadingdata'] = 'データを読み込んでいます...';
$messages['checkingmail'] = 'メールを確認しています...';
$messages['sendingmessage'] = 'メールを送信しています...';
$messages['messagesent'] = 'メールを送信しました。';
@@ -43,7 +43,7 @@ $messages['blockedimages'] = 'プライバシー保護のため、このメー
$messages['encryptedmessage'] = 'このメールは暗号化されているため表示できません。';
$messages['nocontactsfound'] = '連絡先がありません。';
$messages['contactnotfound'] = '要求された連絡先が見つかりません。';
-$messages['sendingfailed'] = 'メール送信に失敗しました。';
+$messages['sendingfailed'] = 'メールの送信に失敗しました。';
$messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信するまで $sec 秒 お待ちください。';
$messages['errorsavingsent'] = '送信メールの保存中にエラーが発生しました。';
$messages['errorsaving'] = '保存中にエラーが発生しました。';
@@ -51,68 +51,69 @@ $messages['errormoving'] = 'メールを移動できません。';
$messages['errorcopying'] = 'メールをコピーできません。';
$messages['errordeleting'] = 'メールを削除できません。';
$messages['errormarking'] = 'メールをマークできません。';
-$messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除しますか?';
-$messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?';
-$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダを本当に削除しますか?';
-$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダの全てのメールを本当に削除しますか?';
-$messages['foldercreating'] = 'フォルダを作成しています...';
-$messages['folderdeleting'] = 'フォルダを削除しています...';
-$messages['folderrenaming'] = 'フォルダ名を変更しています...';
-$messages['foldermoving'] = 'フォルダを移動しています...';
-$messages['formincomplete'] = 'フォームの項目が完全に入力されていません。';
-$messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力して下さい。';
-$messages['nonamewarning'] = '名前を入力して下さい。';
-$messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力して下さい。';
+$messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除しますか?';
+$messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?';
+$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダーを本当に削除しますか?';
+$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダーの全メールを本当に削除しますか?';
+$messages['foldercreating'] = 'フォルダーを作成しています...';
+$messages['folderdeleting'] = 'フォルダーを削除しています...';
+$messages['folderrenaming'] = 'フォルダー名を変更しています...';
+$messages['foldermoving'] = 'フォルダーを移動しています...';
+$messages['formincomplete'] = 'フォームの項目がすべて入力されていません。';
+$messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力してください。';
+$messages['nonamewarning'] = '名前を入力してください。';
+$messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力してください。';
$messages['nosenderwarning'] = '差出人のメールアドレスを入力してください。';
-$messages['norecipientwarning'] = '宛先を最低 1 人は入力して下さい。';
-$messages['nosubjectwarning'] = '件名が空です。今すぐ入力しますか?';
-$messages['nobodywarning'] = '本文が無いメールを送信しますか?';
-$messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破棄しますか?';
-$messages['noldapserver'] = '検索する LDAP サーバーを選択して下さい。';
+$messages['norecipientwarning'] = '宛先を最低 1 人は入力してください。';
+$messages['nosubjectwarning'] = '件名が空です。今すぐ入力しますか?';
+$messages['nobodywarning'] = '本文が無いメールを送信しますか?';
+$messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破棄しますか?';
+$messages['noldapserver'] = '検索する LDAP サーバーを選択してください。';
$messages['nocontactsreturned'] = '連絡先がありません。';
-$messages['nosearchname'] = '連絡先の名前かメールアドレスを入力して下さい。';
-$messages['notuploadedwarning'] = 'アップロードが完了していません。アップロードが完了するまで待つか、キャンセルして下さい。';
-$messages['searchsuccessful'] = ' $nr 件のメールが見つかりました。';
+$messages['nosearchname'] = '連絡先の名前かメールアドレスを入力してください。';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'アップロードが完了していません。アップロードが完了するまで待つか、キャンセルしてください。';
+$messages['searchsuccessful'] = '$nr 件のメールが見つかりました。';
$messages['searchnomatch'] = '一致するメールがありません。';
-$messages['searching'] = '検索中...';
-$messages['checking'] = '確認中...';
-$messages['nospellerrors'] = 'スペルミスは見つかりませんでした。';
-$messages['folderdeleted'] = 'フォルダを削除しました。';
+$messages['searching'] = '検索しています...';
+$messages['checking'] = '確認しています...';
+$messages['nospellerrors'] = 'スペル ミスは見つかりませんでした。';
+$messages['folderdeleted'] = 'フォルダーを削除しました。';
$messages['deletedsuccessfully'] = '削除しました。';
$messages['converting'] = 'メールから書式を削除しています...';
-$messages['messageopenerror'] = 'サーバからメールを取得できません。';
+$messages['messageopenerror'] = 'サーバーからメールを取得できません。';
$messages['fileuploaderror'] = 'ファイルのアップロードに失敗しました。';
-$messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限 $size を超えました。';
-$messages['copysuccess'] = 'アドレス $nr 個のコピーに成功しました。';
+$messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限 ($size) を超えました。';
+$messages['copysuccess'] = ' $nr 個のアドレスのコピーに成功しました。';
$messages['copyerror'] = 'アドレスをコピーできません。';
-$messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレス情報は読取専用です。';
+$messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレス情報は読み取り専用です。';
$messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できません。';
$messages['movingmessage'] = 'メールを移動しています...';
$messages['copyingmessage'] = 'メールをコピーしています...';
$messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。';
$messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。';
-$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。';
-$messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダのサブフォルダとして作成されます。';
-$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。';
+$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも 1 つの個人情報が必要です。';
+$messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダーのサブ フォルダーとして作成されます。';
+$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダー名に利用できない文字が含まれています。';
$messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。';
$messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めません。';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'グループに連絡先を追加しました。';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'グループから連絡先を削除しました。';
$messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...';
$messages['importerror'] = 'インポートに失敗しました。アップロードしたファイルは不正な vCard ファイルです。';
-$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted 件の連絡先をインポートしました。<br />既登録の連絡先 $skipped 件をスキップしました</b>:<p><em>$names</em></p>';
+$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted 件の連絡先をインポートしました。<br />既登録の連絡先 $skipped 件をスキップしました</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。';
$messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。';
-$messages['editorwarning'] = 'テキストエディタに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?';
+$messages['editorwarning'] = 'テキスト エディターに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。<b>メッセージは送信されませんでした。</b>システム管理者に至急連絡してください。';
-$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗';
-$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗';
+$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました';
+$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できません';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
-$messages['emailformaterror'] = '不正確なメールアドレスです: $email';
+$messages['emailformaterror'] = 'メールアドレスが正しくありません: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = '宛先が多すぎます。$max 件以内にしてください。';
-$messages['maxgroupmembersreached'] = 'グループメンバーが多すぎます。$max 人以内にしてください。';
+$messages['maxgroupmembersreached'] = 'グループのメンバーが多すぎます。$max 件以内にしてください。';
+$messages['internalerror'] = '内部エラーが発生しました。もう一度やり直してください。';
?>