summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/be_BE/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/be_BE/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/be_BE/messages.inc11
1 files changed, 7 insertions, 4 deletions
diff --git a/program/localization/be_BE/messages.inc b/program/localization/be_BE/messages.inc
index 5d17249d6..cb51b0b40 100644
--- a/program/localization/be_BE/messages.inc
+++ b/program/localization/be_BE/messages.inc
@@ -22,7 +22,9 @@ $messages['sessionerror'] = 'Ваша сесія невалідная альбо
$messages['storageerror'] = 'Не ўдалося злучыцца з серверам-сховішчам.';
$messages['servererror'] = 'Памылка сервера!';
$messages['servererrormsg'] = 'Памылка сервера: $msg';
+$messages['connerror'] = 'Памылка злучэння (не ўдалося даступіцца да сервера)!';
$messages['dberror'] = 'Памылка базы даных!';
+$messages['windowopenerror'] = 'Усплыўное акно было заблакавана!';
$messages['requesttimedout'] = 'Час запросу выйшаў';
$messages['errorreadonly'] = 'Не ўдалося выканаць аперацыю. Папка даступна толькі для чытання.';
$messages['errornoperm'] = 'Не ўдалося выканаць аперацыю. Адмоўлена ў доступе.';
@@ -36,8 +38,8 @@ $messages['mailboxempty'] = 'У паштовай скрынцы пуста';
$messages['nomessages'] = 'Няма паведамленняў';
$messages['refreshing'] = 'Абнаўляецца...';
$messages['loading'] = 'Загружаецца...';
-$messages['uploading'] = 'Файл зацягваецца...';
-$messages['uploadingmany'] = 'Файлы зацягваюцца...';
+$messages['uploading'] = 'Файл загружаецца...';
+$messages['uploadingmany'] = 'Файлы загружаюцца...';
$messages['loadingdata'] = 'Загружаюцца даныя...';
$messages['checkingmail'] = 'Праверка новых паведамленняў...';
$messages['sendingmessage'] = 'Паведамленне адпраўляецца...';
@@ -92,6 +94,7 @@ $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Знойдзена $nr кантакта
$messages['searchnomatch'] = 'Пошук не даў выніку.';
$messages['searching'] = 'Ідзе пошук...';
$messages['checking'] = 'Ідзе праверка...';
+$messages['stillsearching'] = 'Усё яшчэ ідзе пошук...';
$messages['nospellerrors'] = 'Памылак правапісання не выяўлена.';
$messages['folderdeleted'] = 'Папка выдалена.';
$messages['foldersubscribed'] = 'Папка падпісана.';
@@ -135,7 +138,7 @@ $messages['importmessagesuccess'] = '$nr паведамленняў імпарт
$messages['importmessageerror'] = 'Не ўдалося імпартаваць! Загружаны файл не ёсць слушным паведамленнем альбо файлам паштовай скрынкі';
$messages['opnotpermitted'] = 'Аперацыя не дазволеная!';
$messages['nofromaddress'] = 'У абранай тоеснасці не стае адрасу эл. пошты.';
-$messages['editorwarning'] = 'Змена рэдактара прывядзе да страты фарматавання. Працягнуць?';
+$messages['editorwarning'] = 'Змена тыпу рэдактара можа прывесці да страты фарматавання. Працягнуць?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Важная памылка ў канфігурацыі. Неадкладна скантактуйцеся з адміністратарам. <b>Паведамленне не можа быць адпраўлена.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Памылка SMTP ($code): Не ўдалося злучыцца з серверам.';
$messages['smtpautherror'] = 'Памылка SMTP ($code): Аўтэтыфікацыя не ўдалася.';
@@ -173,5 +176,5 @@ $messages['mispellingsfound'] = 'У паведамленні выяўлены п
$messages['parentnotwritable'] = 'Не ўдалося стварыць/перамясціць папку ў абраным месцы. Няма доступу.';
$messages['messagetoobig'] = 'Гэтая часць паведамлення завялікая, каб яе апрацаваць.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'УВАГА! Гэтае далучэнне ёсць падазроным, бо тып ягоны не супадае з заяўленым тыпам у паведамленні. Калі вы не давяраеце гэтаму адпраўніку, не адчыняйце яго ў браўзеры, таму што яно можа ўтрымліваць шкоднае змесціва.<br/><br/><em>Чаканы: $expected; знойдзены: $detected<em>';
-$messages['noscriptwarning'] = 'Увага: Служба вымагае Javascript’у! Каб карыстацца ёй, трэба ўключыць Javascript у настаўленнях браўзера.';
+$messages['noscriptwarning'] = 'Увага: Служба вымагае Javascript’у! Каб карыстацца ёй, трэба ўключыць Javascript у перавагах браўзера.';
?>