summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ca_ES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES')
-rw-r--r--program/localization/ca_ES/labels.inc5
-rw-r--r--program/localization/ca_ES/messages.inc9
2 files changed, 2 insertions, 12 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc
index ca0129de4..3be753b68 100644
--- a/program/localization/ca_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['drafts'] = 'Esborranys';
$labels['sent'] = 'Enviats';
$labels['trash'] = 'Paperera';
$labels['junk'] = 'Correu brossa';
-$labels['show_real_foldernames'] = 'Show real names for special folders';
// message listing
$labels['subject'] = 'Assumpte';
@@ -194,7 +193,6 @@ $labels['listmode'] = 'Mode de vista de llista';
$labels['folderactions'] = 'Accions de carpeta';
$labels['compact'] = 'Compacta';
$labels['empty'] = 'Buida';
-$labels['importmessages'] = 'Import messages';
$labels['quota'] = 'Ús del disc';
$labels['unknown'] = 'desconegut';
@@ -205,7 +203,6 @@ $labels['resetsearch'] = 'Neteja cerca';
$labels['searchmod'] = 'Cerca modificadors';
$labels['msgtext'] = 'Missatge sencer';
$labels['body'] = 'Cos';
-$labels['type'] = 'Type';
$labels['openinextwin'] = 'Obre a una nova finestra';
$labels['emlsave'] = 'Descarrega (.eml)';
@@ -357,7 +354,6 @@ $labels['lastpage'] = 'Mostra la darrera pàgina';
$labels['group'] = 'Grup';
$labels['groups'] = 'Grups';
-$labels['listgroup'] = 'List group members';
$labels['personaladrbook'] = 'Llibreta d\'adreces';
$labels['searchsave'] = 'Desa la cerca';
@@ -476,7 +472,6 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignora paraules amb números';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignora paraules amb lletres capitalitzades';
$labels['addtodict'] = 'Afegeix al diccionari';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'Registra controlador de protocol pels enllaços mailto:';
-$labels['standardwindows'] = 'Handle popups as standard windows';
$labels['forwardmode'] = 'Reenviament de missatges';
$labels['inline'] = 'en línia';
$labels['asattachment'] = 'com adjunt';
diff --git a/program/localization/ca_ES/messages.inc b/program/localization/ca_ES/messages.inc
index 9ee32d54e..70c3fbd0c 100644
--- a/program/localization/ca_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/messages.inc
@@ -101,16 +101,13 @@ $messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...';
$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
-$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr contactes correctament.';
-$messages['movesuccess'] = 'S\'han mogut $nr contactes correctament.';
-$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap contacte.';
-$messages['moveerror'] = 'No s\'ha pogut moure cap contacte.';
+$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament.';
+$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
$messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...';
$messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...';
$messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...';
-$messages['movingcontact'] = 'S\'estan movent els contacte(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...';
$messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...';
$messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...';
@@ -129,8 +126,6 @@ $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
$messages['importformaterror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer pujat no és un fitxer de dades vàlid.';
$messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
-$messages['importmessagesuccess'] = '<b>S\'han importat $nr missatges correctament</b>';
-$messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.';
$messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';