summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index 0d44a3bcd..521a67a8b 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -57,7 +57,7 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartaf
$messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...';
$messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...';
-$messages['folderunsubscribing'] = 'Desuscribindo o cartafol...';
+$messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...';
$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario';
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido';
$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome';
@@ -117,7 +117,7 @@ $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de d
$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email';
-$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou demasiados destinatarios. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.';
+$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.';
$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)';
@@ -131,7 +131,7 @@ $messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar';
$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro';
-$messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo';
+$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis';
$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente';
$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente';