summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ps/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ps/messages.inc')
-rwxr-xr-xprogram/localization/ps/messages.inc3
1 files changed, 0 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/ps/messages.inc b/program/localization/ps/messages.inc
index c5aae6aa9..f29475c6d 100755
--- a/program/localization/ps/messages.inc
+++ b/program/localization/ps/messages.inc
@@ -31,9 +31,7 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = ' په رښتيا سره غواړئ چې ټ
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'په رښتيا سره غواړئ چې ټاکل شوي استوزي‌ړنګ کړئ؟';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'په رښتيآ سره غواړئ چې دا پوښۍ ړنګه کړئ؟';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'په رښتيا سره غواړئ چې ددې پوښۍ ټول استوزي‌ړنګ کړئ؟';
-$messages['foldercreating'] = 'پوښۍ جوړوي';
$messages['folderdeleting'] = 'پوښۍ ړنګوي';
-$messages['folderrenaming'] = 'پوښۍ بيانوموي';
$messages['foldermoving'] = 'پوښۍ خوځوي';
$messages['formincomplete'] = 'دا پورمه بشپړه ډکه شوې نه ده';
$messages['noemailwarning'] = 'مهرباني وکړئ د يوه شته برېښناليک پته ورځای کړئ';
@@ -66,7 +64,6 @@ $messages['movingmessage'] = 'استوزه خوځوي';
$messages['receiptsent'] = 'يو لوستل شوی رسليک په بشپړه توګه واستول شو';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'رسليک يې ونه شوای ليږلی';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'تاسې نه شئ کولی چې دا پېژندنه ړنګه کړئ، داستاسو اخرنی پيژندنه ده';
-$messages['addsubfolderhint'] = 'دا پوښۍ د دويمۍ پوښۍ په توګه د ټاکل شوي اوسني ځای کې جوړشي';
$messages['forbiddencharacter'] = 'د پوښۍ نوم له فوربايډن تورو څخه جوړ دی';
$messages['selectimportfile'] = 'مهرباني وکړئ‌يو فايل د پورته کولو لپاره وټاکئ';
$messages['addresswriterror'] = 'ټاکل شوی پتې کتاب د بياليکلو نه دی';