summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/pt_PT/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/pt_PT/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/pt_PT/messages.inc9
1 files changed, 6 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/pt_PT/messages.inc b/program/localization/pt_PT/messages.inc
index 45dc4715a..6d640d23d 100644
--- a/program/localization/pt_PT/messages.inc
+++ b/program/localization/pt_PT/messages.inc
@@ -12,8 +12,8 @@
+-----------------------------------------------------------------------+
| Authors: Sergio Rocha <sergio.rocha@makeitsimple.pt> |
| João Vale <jpvale@gmail.com> |
-| Nuno Costa <nuno@criacaoweb.net> |
-| Teotónio Ricardo <teotonio.ricardo@webtuga.pt> |
+| Nuno Costa <nuno@criacaoweb.net> |
+| Teotónio Ricardo <teotonio.ricardo@webtuga.pt> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
@@ -51,6 +51,7 @@ $messages['blockedimages'] = 'Para proteger a sua privacidade, as imagens desta
$messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está encriptada e não pode ser exibida. Desculpe.';
$messages['nocontactsfound'] = 'Nenhum contacto encontrado';
$messages['contactnotfound'] = 'O contacto especificado não foi encontrado';
+$messages['contactsearchonly'] = 'Insira os termos de pesquisa para localizar os contactos';
$messages['sendingfailed'] = 'Falha no envio da mensagem';
$messages['senttooquickly'] = 'Por favor espere $sec seg(s). antes de enviar esta mensagem';
$messages['errorsavingsent'] = 'Ocorreu um erro ao guardar a mensagem enviada';
@@ -64,6 +65,7 @@ $messages['deletegroupconfirm'] = 'Tem a certeza que pretende eliminar o grupo s
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar a(s) mensagem(ns) selecionada(s)?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar esta pasta?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar todas mensagens desta pasta?';
+$messages['contactdeleting'] = 'A eliminar contacto(s)...';
$messages['groupdeleting'] = 'A eliminar grupo...';
$messages['folderdeleting'] = 'A eliminar pasta...';
$messages['foldermoving'] = 'A mover pasta...';
@@ -129,7 +131,6 @@ $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): A autenticação falhou';
$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao definir o remetente "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao adicionar o destinatário: "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar a lista de destinatários';
-$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Não há suporte para recibo de entrega';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Endereço de e-mail incorrecto: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Demasiados destinatários. Reduza o numero de destinatários para o máximo de $max.';
@@ -151,6 +152,7 @@ $messages['messagemoved'] = 'Mensagens movidas com sucesso';
$messages['messagecopied'] = 'Mensagens copiadas com sucesso';
$messages['messagemarked'] = 'Mensagens marcadas com sucesso';
$messages['autocompletechars'] = 'Indique pelo menos $min caracteres para auto completar';
+$messages['autocompletemore'] = 'Muitos registros encontrados. Por favor, insira mais caracteres.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome não pode estar em branco';
$messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo';
$messages['folderupdated'] = 'Actualização da pasta concluída com sucesso';
@@ -158,5 +160,6 @@ $messages['foldercreated'] = 'Pasta criada com sucesso';
$messages['invalidimageformat'] = 'Formato de imagem não suportado';
$messages['mispellingsfound'] = 'Foram detectados erros de ortografia nesta mensagem';
$messages['parentnotwritable'] = 'Não é possível criar/mover esta pasta para a pasta seleccionada. Acesso negado.';
+$messages['messagetoobig'] = 'A mensagem é demasiado grande para ser processada.';
?>