summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc5
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/messages.inc9
2 files changed, 2 insertions, 12 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 767aff23a..6998f0623 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['drafts'] = '下書き';
$labels['sent'] = '送信済み';
$labels['trash'] = 'ごみ箱';
$labels['junk'] = '迷惑メール';
-$labels['show_real_foldernames'] = '特殊フォルダーの実際の名前を表示';
// message listing
$labels['subject'] = '件名';
@@ -194,7 +193,6 @@ $labels['listmode'] = '一覧表示モード';
$labels['folderactions'] = 'フォルダーの操作...';
$labels['compact'] = '圧縮';
$labels['empty'] = '空';
-$labels['importmessages'] = 'メッセージをインポート';
$labels['quota'] = 'ディスクの使用状況';
$labels['unknown'] = '不明';
@@ -205,7 +203,6 @@ $labels['resetsearch'] = '検索を解除';
$labels['searchmod'] = '検索の条件';
$labels['msgtext'] = 'メッセージ全体';
$labels['body'] = '本文';
-$labels['type'] = 'Type';
$labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く';
$labels['emlsave'] = 'ダウンロード(.eml形式)';
@@ -357,7 +354,6 @@ $labels['lastpage'] = '最後のページを表示';
$labels['group'] = 'グループ';
$labels['groups'] = 'グループ';
-$labels['listgroup'] = 'グループのメンバーを一覧';
$labels['personaladrbook'] = '個人の住所';
$labels['searchsave'] = '検索情報を保存';
@@ -476,7 +472,6 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = '数字を含む単語を無視';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'すべて大文字の単語を無視';
$labels['addtodict'] = '辞書に追加';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'mailto: のリンクを扱うプロトコル処理の登録';
-$labels['standardwindows'] = 'ポップアップを通常のウィンドウとして処理';
$labels['forwardmode'] = 'メッセージの転送形式';
$labels['inline'] = 'インライン';
$labels['asattachment'] = '添付ファイル';
diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc
index 820b52d96..f4dd0fceb 100644
--- a/program/localization/ja_JP/messages.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -101,16 +101,13 @@ $messages['converting'] = 'メールから書式を削除中...';
$messages['messageopenerror'] = 'サーバーからメールを読み込めません。';
$messages['fileuploaderror'] = 'ファイルをアップロードできませんでした。';
$messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限($size)を超えました。';
-$messages['copysuccess'] = 'Successfully copied $nr contacts.';
-$messages['movesuccess'] = 'Successfully moved $nr contacts.';
-$messages['copyerror'] = 'Could not copy any contacts.';
-$messages['moveerror'] = 'Could not move any contacts.';
+$messages['copysuccess'] = '$nr件のアドレスをコピーしました。';
+$messages['copyerror'] = 'どのアドレスもコピーできませんでした。';
$messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレスソースは読み込み専用です。';
$messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できません。';
$messages['movingmessage'] = 'メッセージを移動中...';
$messages['copyingmessage'] = 'メッセージをコピー中...';
$messages['copyingcontact'] = '連絡先をコピー中...';
-$messages['movingcontact'] = 'Moving contact(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'メッセージを削除中...';
$messages['markingmessage'] = 'メッセージにマークを設定中...';
$messages['addingmember'] = 'グループに連絡先をコピー中...';
@@ -129,8 +126,6 @@ $messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちく
$messages['importformaterror'] = 'インポートできませんでした! アップロードしたファイルは正しいデータをインポートするファイルではありません。';
$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted件の連絡先をインポートしました。</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>$skipped件の既存する項目を飛ばした。</b>';
-$messages['importmessagesuccess'] = '$nr件のメッセージをインポートしました。';
-$messages['importmessageerror'] = 'インポートできませんでした! アップロードしたファイルは有効なメッセージやメールボックスのファイルではありません。';
$messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。';
$messages['nofromaddress'] = '選択している識別情報に電子メールアドレスが抜けています。';
$messages['editorwarning'] = 'テキストエディターに切り替えると、すべての書式はなくなります。本当に続けますか?';